Дорога на Дувр (Милн) - страница 8

).

ЛЕОНАРД (с тем достоинством, каковое позволяет столь глубокое кресло). Я жду, мистер Латимер.

ЛАТИМЕР. Это я жду, Леонард. Ваших вопросов.

АННА. Позвольте мне задать первый (ЛАТИМЕР поворачивается к ней). Стол накрыли на троих. Для кого предназначались два места?

ЛАТИМЕР. Для вас и Леонарда.

АННА. Так вы ожидали нас?

ЛАТИМЕР. Да.

АННА. Откуда вы узнали о нашем приезде?

ЛАТИМЕР. Сондерс получил указание привезти вас.

ЛЕОНАРД (вылезая из кресла, точнее, пытаясь вылезти). Мой шофер! Вы хотите сказать…

ЛАТИМЕР. Позвольте помочь вам встать, Леонард. Вы опять ошиблись с выбором. В таком кресле так трудно негодовать (помогает ему сесть на край). Так-то лучше. Вы…

ЛЕОНАРД. Вы хотите сказать, что вам хватило наглости подкупить моего шофера?

ЛАТИМЕР. Нет, нет, Леонард. Я лишь говорю, что у вас хватило глупости нанять шофером моего друга Сондерса.

ЛЕОНАРД. Даю слово…

АННА. Кто такой Сондерс?

ЛАТИМЕР. Сондерс? Брат Джозефа. Джозеф — джентльмен в оранжевом. Он помогал вам с рыбой.

ЛЕОНАРД (наконец-то вылезая из кресла). Как вы посмели вмешиваться в мои дела, сэр?

АННА. Прежде чем вы объясните, как посмели, мистер Латимер, мне бы хотелось узнать, почему вы заинтересовались нами? Кто вы?

ЛАТИМЕР. Всего лишь мистер Латимер. Ничего личного в моем интересе нет. Все дело в том, что вы направляетесь в Дувр, а для юной девушки путешествовать по этой дороге опасно.

АННА (очень холодно, очень гордо). Не думаю, что я просила проявлять ко мне такой интерес.

ЛАТИМЕР. Никто не просит, дорогая. Но я проявляю. Очень интересуюсь, знаете ли, моими путешествующими соотечественниками. Это мое хобби.

ЛЕОНАРД. Анна! (Он говорит: «Давай уйдем отсюда!» Даже делает шаг к входной двери).

ЛАТИМЕР. Дверь заперта, Леонард.

ЛЕОНАРД (нависает над сидящим ЛАТИМЕРОМ. Его лицо оказывается совсем близко от лица хозяина дома). Тогда я даю вам минуту на то, чтобы ее открыли.

Входит ДОМИНИК.

ЛАТИМЕР. Доминик, лицо его светлости слишком близко от моего. Не могли бы вы… благодарю! (ЛЕОНАРД подается назад, заметив ДОМИНИКА). Кофе? Прекрасно (лакеи приносят кофе).

АННА. Спасибо, не надо.

ЛЕОНАРД. Спасибо, не надо (садится на стул).

ЛАТИМЕР. Спасибо, не надо. Между прочим, Доминик, ты сегодня заглядывал в больницу?

ДОМИНИК. Да, сэр. Молодой человек идет на поправку. Он уже может есть хлеб, вымоченный в молоке.

ЛАТИМЕР. Я так рад. Но жевать еще не может?

ДОМИНИК. Пока нет. Его сломанная челюсть пока очень чувствительна к жевательным движениям (выходит).

ЛАТИМЕР (ЛЕОНАРДУ). На прошлой неделе он наткнулся на костяшки моих пальцев. Невоспитанный молодой человек. Убегал из Англии с… уж извините меня, забыл ее имя. Всегда забываю имена. Думаю, он называл ее Киска. У нее несколько детей (