— Клянусь вам, Лафи, я не сделала ничего, что могло бы вызвать ярость этой высокомерной леди.
— Ах, дорогая, неужели ты еще ничему не научилась? Эти аристократы… — Лафи взмахнула руками, — им достаточно вообразить себе что-нибудь, чтобы ополчиться на нас.
Роза согласно кивнула, не отрывая глаз от работы. Пользуясь доверием своей хозяйки, она знала о сплетнях, лишавших Лафи великосветских клиенток. Похоже, сама Лафи вызвала гнев дамы более влиятельной, чем белокурая ведьма. Безобразные небылицы, распространяемые в высшем свете о маленькой французской модистке, обрекали ее на прозябание, несмотря на огромный талант.
Слабо звякнул колокольчик входной двери. Роза оторвала глаза от шитья, но Лафи взмахом руки приказала ей вернуться к работе. Роза с облегчением следила, как Лафи исчезает за портьерой. У француженки был такой дар добиваться заказов, что Роза тайно подозревала ее в колдовстве. Эмоциональная, жизнерадостная Лафи с цыганским чутьем проникала в глубину женских душ.
— Вилли, мой милый кот, после недавней катастрофы нам лучше сидеть в задних комнатах за иголкой, — вздохнула Роза. — Предоставим клиентов Лафи. Тогда, по крайней мере, у нас будет еда на столе, ведь если не будет еды на столе, то не будет объедков под столом для юных оранжевых котов…
Лафи ворвалась в комнату, задыхаясь и возбужденно взмахивая руками.
— Скорее, дорогая! — сказала она громким шепотом. — Там джентльмен. О ля-ля, какой джентльмен! Он желает заказать платье для юной леди. И, поскольку у тебя в точности ее размер, он хочет, чтобы ты послужила манекеном. Идем! Скорее!
Роза попыталась возразить, но Лафи отбросила розовый шелк с ее колен и поставила ее на ноги.
— Но Лафи! Я…
Несмотря на то, что Роза протестовала и упиралась, Лафи вытащила ее за портьеру, отделяющую мастерскую от лавки.
— Видите, месье? Вот она, — объявила Лафи, подводя Розу к окну, поближе к свету. — У вашей юной леди такая же фигура, как у моей протеже?
— Совершенно. И рост, и цвет лица и волос, и возраст. Да, мадам Говард, и она так же очаровательна.
Этот голос заставил Розу оторвать взгляд от мысков своих ботинок. Она поспешно откинула волосы с лица. Ни у кого другого не могло быть такого низкого, такого звучного голоса. Он улыбнулся той ласковой улыбкой с ямочкой, и сердце Розы затрепетало, глаза широко раскрылись от изумления.
— Вы… — выдохнула она, не веря своим глазам. — Почему вы здесь?
— Ну, это очень просто, дитя мое. Я хочу заказать платье. Видите ли, есть одна юная леди… с волосами, черными и блестящими, как звездная ночь, и серыми глазами с оттенком цветущей сирени… юная леди, не только прелестная, но, как я подозреваю, милая и добрая. Я убежден, у нее должно быть самое чудесное платье.