Нет розы без шипов (Райан) - страница 14

— Конечно, месье! Мы начнем работу немедленно. Первое платье будет готово через две недели и послано по вашему адресу, — восторженно заявила Лафи, быстро делая заметки и складывая цифры.

Джефри неловко откашлялся. Такого осложнения он не предвидел. Только груды девичьих платьев не хватало в его холостяцком жилище!

— Ах… в этом нет необходимости, мадам Говард… — его лицо просветлело, — я сам зайду за платьем в третий четверг следующего месяца, и я хотел бы увидеть его на мисс Лэм. Чтобы удостовериться в его совершенстве, как вы понимаете.

— Да! Да! — воскликнула Лафи, краснея. Подумав с секунду, она постучала по блокноту огрызком карандаша. — Но я должна предупредить… Ваш выбор цвета платьев для такой юной девушки… Если она дебютантка, месье, ей непозволительны яркие цвета, и платья нельзя будет носить. Хотя, если она дама полусвета… — Лафи многозначительно умолкла, вопросительно подняв брови.

Ее прямота на мгновение ошеломила Джефри, затем он смущенно откашлялся.

— Вероятно, я внушил вам неверное впечатление о ней, мадам Говард, но она совершенно определенно не… э… дама полусвета. Я доверяю вашему опыту в выборе уместных тканей для юной девушки. Я уверен, что выбранный вами гардероб будет подобающим во всех отношениях, — сказал Джефри. Он был смущен и начинал чувствовать, что увязает в своей шалости. Внезапные порывы совершенно не в его характере, и, по правде сказать, он сам не очень понимал, почему делает все это. Просто он случайно оказался на Бонд-стрит, и… ну, после грубости мисс Бартли-Бейкон и огорчения девочки такой поступок показался ему логичным. Но никаких недоразумений. — Нет, мадам Говард! Совершенно определенно не дама полусвета! — подчеркнул он.

— Как пожелаете, месье, — согласилась Лафи.

Такая неожиданная удача в начале запаздывающего сезона! Она сама может выбирать фасоны, цвета и цены!

Она подмигнула Розе.

— Прекрасно, мадам Говард. Итак, я загляну к вам в третий четверг следующего месяца, — сказал Джефри, слегка поклонившись портнихе, и повернулся к Розе, намереваясь поклониться ей так же холодно, однако, увидев ее широко раскрытые глаза, расплылся в сердечной улыбке. Каждый раз, глядя на нее, он не мог подавить охватывавшую его нежность. В конце концов, она очаровательнейшее дитя и явно не избалована добротой.

— Благодарю вас, мисс Лэм, за помощь в этом деле, — сказал он.

Роза, удивленная его улыбкой, захлопала глазами, затем, вспомнив о хороших манерах, присела в реверансе.

— Да, милорд. Все для вашего удовольствия.

Джефри задумался над ее ответом, затем нахлобучил цилиндр, будто желая прогнать непрошеные мысли, вызванные ее словами.