Нет розы без шипов (Райан) - страница 31

— Мне говорили, что у нее есть платья… — Голос леди Лавинии замер, затем зазвучал с новой силой: — Хотя я сказала Джефри, что он не должен оставлять ее с пожилыми женщинами. Он должен проявить к ней некоторое внимание, иначе я вложу ему ума!

— Вряд ли у вас найдется что вложить, мама Лавиния, — сказала Шэрон, но неприкрытое оскорбление пролетело мимо ушей леди Лавинии. — Ничто не отвлечет Джефри от меня… тем более это маленькое ничтожество.

Роза стиснула зубы. Какая грубость — говорить о ней так, будто ее здесь нет! Как будто она… вещь! Поднявшись с дивана, она сбросила Вилли с колен.

— Напрасно вы так в этом уверены, — заявила она, распрямляясь.

Как ей хотелось швырнуть новость о помолвке в лицо этой избалованной девице, но, зная, что помолвка всего лишь обман, она прикусила язык. Будь это настоящая помолвка, она бы выпалила свою новость и рассмеялась в самодовольные глаза нахалки.

— Послушайте только эту девчушку, — язвительно сказала Шэрон и больно ущипнула Розу за щеку. — Вы такая робкая, Рози. Начнете заикаться и краснеть каждый раз, как какой-нибудь джентльмен только взглянет в вашу сторону. Предупреждаю, держитесь поближе к леди Уайз. Маркиз не удостоит вас… — она резко щелкнула пальцами под носом Розы, — своим вниманием. — Шэрон развернулась и выплыла из комнаты, чуть не наступив на Вилли. — Прочь с дороги, дрянной кот!

— О Господи, помоги нам всем, — фыркнула леди Лавиния, с ужасом глядя вслед Шэрон, затем повернулась к Розе и стала внимательно ее изучать. Она не боялась, что эта маленькая наивная девочка затмит Шэрон, но что-то в поведении Джефри вызвало ее тревогу. Конечно, ее сын не наделает глупостей в отношениях с этой девочкой, просто не хотелось, чтобы он отвлекался от намеченной ею цели. — Роза, подождите здесь, я найду кого-нибудь, кто проводит вас в вашу комнату.

Разъяренная Роза молча стиснула зубы. Ей все было ясно. До боли ясно. В этом доме ей не будет покоя. Леди Лавиния не скрывает своего недовольства навязанной гостьей и не станет заступаться за нее перед своей любимицей мисс Бартли-Бейкон. А эта ведьма, чтобы заполучить маркиза, готова растоптать всех, кто попадется на ее пути. Подобрав Вилли, Роза снова села на диван ждать, пока кто-нибудь вспомнит о ней и покажет ее комнату.

Она погладила пушистую голову кота.

— Надо подумать, Вилли. Это всего лишь временный выход из нашего бедственного положения. И еще следует позаботиться о моем бедном сердце. Оно уже рискует разбиться, ибо я по уши влюблена в человека, который вполне может оказаться самым худшим из повес.