Эмили кивнула, нервы ее натянулись до предела.
— Я хочу попросить… — Она вздохнула, моргнула и произнесла: — Я прошу, чтобы вы отменили свое решение по поводу дальнейших выплат.
Сквозь клубы сигарного дыма Эмили заметила, как глаза Сантоса сузились.
— Каких именно?
Она, не дрогнув, посмотрела прямо ему в глаза:
— Тех, которые должны купить ваше молчание по поводу моих отношений с Заком Прескоттом.
Он немного помолчал.
— Понятно.
Сантос опять затянулся и медленно выдохнул, наблюдая за дымом. Эмили чувствовала, как с каждой секундой сердце ее начинает биться быстрее.
— А что вы готовы дать взамен?
Его взгляд скользнул по ее лицу, груди и ногам с нескрываемой похотью. Эмили мысленно успокаивала себя, но, когда он хищно улыбнулся, кровь застыла у нее в жилах. Что она может дать взамен, кроме себя?
Вдруг Сантос отвел взгляд и посмотрел сквозь стекло на толпу:
— Похоже, у нас гость.
Эмили повернулась и посмотрела на приближающуюся фигуру. Что Зак здесь делает?!
— Я рад видеть вас снова, мистер Прескотт, — сказал Сантос и кивнул охранникам, чтобы они пропустили гостя. — Чему обязан?
Зак взглянул на Эмили, оценив ее короткую юбку:
— Я пришел за ней.
Эмили моргнула:
— Ты за мной следил?
— Я получил анонимный звонок.
Она нахмурилась и уставилась на Сантоса — тот изучал тлеющий кончик сигары.
— Эмили, — твердо сказал Зак, но она не сдвинулась с места.
Сантос вздохнул:
— Если вы собираетесь при мне выяснять отношения, то попрошу заняться этим где-нибудь в другом месте.
— Нет! — воскликнула Эмили, старательно игнорируя рассерженного Зака. — Я пришла к вам, чтобы поговорить о том… о чем я упоминала ранее. Зак, пожалуйста, иди домой.
— Только если ты пойдешь со мной.
— Она пойдет, — заверил его Сантос.
— Откуда вы знаете? — возмутилась Эмили.
— Кстати, если я шантажирую вас по поводу ваших отношений, он вправе об этом знать.
— Что за… — Зак рванулся вперед, но увесистая рука охранника тут же опустилась на его плечо.
Эмили вскочила как раз в тот момент, когда он вывернулся, собираясь устроить драку. Но Сантос крикнул: «Достаточно!» — и все замерли.
— Мисс Рейнолдс, вы и мистер Прескотт можете идти.
— Но как же…
Его глаза потемнели.
— Меня не интересует, где вы достали деньги, мисс Рейнолдс, чтобы оплатить долг, но он уплачен. Шантаж — не в моем стиле. Это слишком хлопотный бизнес без каких-либо гарантий, к тому же опасный для здоровья. Мне слишком дорога моя жизнь. — Сантос улыбнулся, но его улыбка не успокоила ее. — Благодарю вас за то, что рассказали об этом. Обещаю, что мистер Майер больше не побеспокоит вас. Это понятно?