Жернова судьбы (Скотт) - страница 94

— Кстати, о твоей работе, — неожиданно сказал тот.

Элизабет недоуменно повернулась к нему.

— И что о ней?

— Я просто подумал, надо бы основательно переоборудовать чердак под твою мастерскую. В крыше можно прорезать дополнительные окна, чтобы было больше света.

Но Элизабет лишь устало усмехнулась в ответ.

— Я сама не знаю, чего мне хочется. Это ужасно. Но, честное слово, теперь я действительно не уверена, что и дальше буду рисовать эти поздравительные открытки, даже писать портреты. В один прекрасный день мне вдруг стало все неинтересно. Наверное, я устала. А может, просто реализовала все свои идеи. И пора ставить точку.

— Ты могла бы пойти ко мне в компанию. Для начала предлагаю неполный рабочий день и полставки. Соглашайся, все будут рады. Без тебя там как-то пусто.

— Стоит подумать…

Элизабет вдруг слегка покачнулась, и Грег поддержал ее, взяв под руку.

— Ты себя нормально чувствуешь?

— Не очень. Наверно, сказывается переезд. Почему-то кружится голова.

Она почувствовала, как все вокруг начало расплываться. Их дом, сад, да и сам Грег стали похожи на рисунок акварелью, по которому кто-то поводил мокрой кисточкой. А затем в глазах у нее потемнело, и подкосились ноги.

Муж успел подхватить ее и крепко держал, прижимая к себе. Сознание быстро вернулось к ней.

— Грег?

— Да, моя золотая. Тебе лучше? — Он медленно повел ее к дому прямо через газон.

— Что случилось? — Бетти, опираясь на его руку, неуверенно ступала по траве, словно училась ходить.

— Не знаю. Тебе стало плохо.

В прихожей он снял с нее куртку, ботинки, провел в гостиную и уложил на диван.

— Ты пока вот так полежи, а я вызову врача.

— Не беспокойся, со мной все в порядке, — едва слышно возразила Элизабет. — Это просто усталость и еще горячая ванна…

— Я вызываю врача, — твердо повторил Грег, с тревогой глядя на ее побледневшее лицо.

Ему стало по-настоящему страшно за нее. Он позвонил в ближайшую клинику и сделал вызов, а затем принялся нервно расхаживать взад-вперед, терзаемый сомнениями. Господи, мысленно повторял он, только бы с ней все было хорошо!

— Посмотри, мне уже лучше, — сказала Элизабет.

И пока они ждали врача, она пыталась убедить его, что ему не о чем беспокоиться. Но Грег отлично понимал, что это не так. Он думал о том, что, наверное, жена давно уже была больна, поэтому у них до сих пор с детьми ничего и не получалось. И вот, судя по всему, болезнь по-настоящему проявилась. Надо что-то делать, принимать меры… Господи, да где же врач?

Звук мотора подъехавшей к дому машины вскоре прервал его грустные и тревожные размышления. Он прошел в прихожую и открыл дверь. Седовласый солидный мужчина, стоявший на пороге, протянул руку к кнопке звонка…