Наследница драконов. Поиск (Кузьмина) - страница 144


Итак, за нами гоняются еще пятеро полуорков, нанятые неизвестно кем. Их задача — убить меня и Ти или живыми доставить в Тарган. Похоже, заметили нас именно там.

С шеи трупа Шон снял амулет, который помешал мне прочесть мысли наемника.

— Можешь понять, кто его делал? — спросил Тиану.

— Следы похожи на те, что были у дома Кафдура. И магия человеческая. Пока больше ничего сказать не могу, — пожал плечами Шон, пихая амулет в карман. Я заметила, что прежде, чем взять его, маг наложил заклинание стазиса — несмотря на кажущуюся безалаберность, тер Дейл никогда не пренебрегал мерами безопасности.

Труп мы уничтожили. Пусть дружки убивца поломают голову, куда тот мог пропасть.

* * *

После завтрака всей компанией отправились в гости к почтенному мастеру ар Треббушу. Гном уже вернулся из поездки и, что приятно, сразу нас вспомнил. Предложив отметить встречу распитием бутылки «Горной слезы», добрый Фаррштар усадил нас в массивные кресла из черного дерева и приготовился вести длинную неспешную беседу.

В жилище гнома я попала впервые. Обстановка — основательная, добротная и очень уютная — рассказывала о стиле жизни хозяев и ее неторопливом темпе. Потолок поддерживали массивные мореные деревянные балки. На стенах висели глубоких тонов шерстяные ковры, увешанные дорогим коллекционным оружием — тут имелась даже пара мечей с отблеском голубого серебра. На выложенном керамической плиткой красновато-горчичных тонов полу раскинулся темный ковер с геометрическим рисунком. Окна под плотными бархатными портьерами были задрапированы белоснежным кружевом, а на широких подоконниках в муравленых горшках пышно цвела красная герань. Вдоль стен красовались массивные серванты, наполненные богатой посудой и тускло отсвечивающим столовым серебром. В центре комнаты не стоял — это слово было слишком легковесным для описания — покоился монументальный стол, вокруг которого мы и разместились.

«Распитие бутылки» по-гномьи оказалось полноценной трапезой. За огромным блюдом с закусками последовала корчага, в которой одурительно пахло жаркое с грибами. Запивалось все это изобилие, кроме «Горной слезы», гномьим элем и тайрой.

Оказалось, что Арден прекрасно говорит на языке подгорного народа: за всю беседу он ни разу не запнулся при произнесении многосложных слов и с легкостью произносил грассирующие звуки, правильно расставляя ударения. Было видно, что уважаемый мастер ар Треббуш польщен. Я дала зарок, что, чего бы мне это ни стоило, научусь свободно говорить на всех языках, которые знает Повелитель — в конце концов, я принцесса Драконьей Империи или кто?