Я - счастливый человек (Лучко) - страница 72

Надо сказать, для Николая Афанасьевича все было естественно, не существовало понятия «неловко» или «неудобно». Он не задумывался о том, что люди скажут, что подумают. У него была открытая душа, обворожительная улыбка, в глазах светилась доброта, и потому, что бы он ни сделал, ему всё прощали.

Каждое утро за нами присылали автобус. По пути на студию автобус останавливался на Вацлавской площади. В автобус входили хорошо одетые люди — в беретах, плащах, до блеска начищенных ботинках, с кожаными портфелями… У студии они выходили и исчезали.

А вечером опять ехали с нами в автобусе до Вацлавской площади.

Однажды я спросила пани Славку:

— Кто это с нами каждый день едет в автобусе?

— Да вот же они, — ответила Славка. — Осветители, костюмеры, гримеры.

Оказывается, они надевали на студии синие халаты, аккуратные спецовки и работали целый день.

Эта бытовая культура, аккуратность меня поразили. На студии в Чехословакии был строгий порядок, каждый знал свои обязанности и точно исполнял их.

Когда в первый день мы приготовились сниматься, я заметила, что чешский актер (он играл моего жениха) то ли побаивается меня, то ли робеет. Он был страшно скован.

Вот он должен сказать, что я ему нравлюсь, а его глаза неподвижные, унылые. Тогда я расхрабрилась и решила ему помочь.

— Скажите, Яромирку, у вас есть манжелка?

Манжелка — это по — чешски жена. Он кивает.

— Вы ее любите?

Он тоже кивает.

— Вы можете на меня так посмотреть, как вы дома на манжелку смотрите?

Он засмеялся, и вдруг вроде лед сломался, мы перешагнули грань отчужденности. И дальше сниматься было легко.

Я только скажу: «А где манжелка?» — и он улыбается, Поняв мой сигнал.

Вдруг я слышу в павильоне:

— Хлопцы, вы маете углики в заду?

Думаю: «Боже, что они говорят». А оказывается, в осветительных приборах сгорела вольтова дуга, ее надо поправить, и бригадир осветителей спрашивал, есть ли там углики, чтобы потом не погас осветительный прибор во время съемки.

И еще меня поразило: духи по — чешски — ванявка.

Садишься в трамвай, и молодой человек хочет с тобой заговорить: «Слечна, вы маете геску ванявку», то есть «Девушка, у вас хорошие духи». Поначалу — «ванявка», «углики в заду» резали слух. Но потом я узнала много чешских слов.

В группе меня в шутку называли «пани Помпадур». У меня была своя артистическая уборная, состоявшая из двух комнат. В одной меня гримировали, там же висели костюмы, в другой — маленький бассейн, где после съемки я могла поплавать, если было время. Это были привилегии героини картины. Звезда не звезда, но я играла героиню и имела право на такие удобства.