Никаких пистолетов. Никаких сотовых телефонов.
«Рубэйко пентад».
— Значит, я должен доставить все три миллиона? — уточнил Вэйл.
— Да, поскольку директор не хочет идти на риск. Доставьте деньги, а прикрывающие вас агенты займутся Бертоком.
Вэйл взглянул на атлета из техслужбы главного управления и кивнул на его портфель:
— Есть там что-нибудь для меня?
— После всего случившегося нам нужна предельная осторожность. Передатчик, который вы получили, оснащен блоком глобального позиционирования, но я привез для вас два устройства, на тот случай если эти люди попытаются вывести его из строя. В первый раз для его нейтрализации они использовали реку. Кто знает, что будет теперь. — Боб достал из портфеля нечто похожее на бумажник. — Это тоже передатчик ГСО, совершенно новый, микротехнологичный и водонепроницаемый. Если вас обыщут, на вид и на ощупь он неотличим от бумажника. Будет постоянно показывать, где вы находитесь. — Вэйл достал свой бумажник, отдал его Кэт и положил передатчик в задний карман. — Для сумки с деньгами мы использовали брезент из-за его толщины. На дне есть поперечный шов, там спрятан другой передатчик ГСО с такой же микротехнологией, что и в бумажнике. Он даже тоньше, поскольку кожа для его маскировки не нужна. И поскольку сумка весит почти семьдесят фунтов, будем надеяться, что бандиты не станут ее переворачивать, дабы осмотреть дно.
Боб достал из портфеля подводный фонарик, нож с обычным лезвием, такой же длины пилкой и монокуляр ночного видения.
— Для чего нож? — осведомился Вэйл.
— Это оружие на крайний случай. В письме сказано — никаких пистолетов. Мы решили дать вам нож с пилкой — как знать, с чем придется столкнуться. Он создан для армейских подразделений спецназа.
Вэйл включил и выключил фонарик, достал из кармана свой нож с выкидным лезвием и отдал Кэт. Осмотрев его, она сказала:
— Удивляюсь, почему вы решили, что вам нужен пистолет.
Вэйл читал письмо с требованием и как будто ее не слышал.
— «Под» — это не подводная лодка? — спросил он.
Том Демик достал карту, разложил ее на столе, и все столпились вокруг.
— Мы обследовали этот район только по спутниковому изображению и по карте. Решили, что ходить там с ГСО не стоит. Это Западный Голливуд. Насколько нам удалось выяснить — свободный район между Лукас-авеню, Саут-Толука-стрит и бульваром Беверли. Там нет ни воды, ни подводных лодок, но я буду работать над этим.
— Семь семнадцать, — сказала Кэт, — точное время захода солнца, так что действовать придется в темноте.
— Буду надеяться, что это не аллегория.
— Это ФБР — здесь все аллегория.