Вэйл завернул за угол, проверил кованую решетку, защищающую заднюю дверь, и спросил:
— Где ты пряталась? За мусоросборником?
— Да.
Кэт указала на большой бак в двадцати ярдах от северо-восточной стороны дома.
— Укрытие превосходное. Кроме того, идеальная позиция для наблюдения за задней дверью и восточной стеной дома. Именно то, что нам тогда требовалось. — Вэйл обошел бак. — Я был у фасада; значит, остается только западное окно. Давай на него взглянем.
— Что именно ты ищешь? — спросила Кэт.
— Точно не знаю.
На западной стороне Вэйла больше заинтересовал старый деревянный забор, окружавший предприятие, чем дом или решетка на окне спальни. Кэт подергала один из прутьев.
— Похоже, держится крепко.
Вэйл по-прежнему осматривал ограждение автомобильного кладбища.
— От дома до забора не больше десяти футов, — задумчиво произнес он, направляясь к окну, взялся обеими руками за прутья и дернул их изо всей силы. Те сдвинулись примерно на полдюйма. Подергав их взад-вперед, Вэйл отступил на два шага. — Не следовало бы им этого делать. Они более новые, чем остальные.
Вэйл снова ухватился за прутья, пытаясь вырвать их из стены, но те не поддались, и тогда он принялся осматривать крепления.
— Что это означает? — спросила Кэт.
— Пока не знаю. Давай войдем внутрь.
Кэт уже усвоила, что если Вэйл говорит «пока», то, видимо, в курсе происходящего, но, как обычно, не видит смысла оповещать об этом весь мир.
Вэйл осмотрелся, вставил острый конец лома в раму решетки и плавным движением открыл ее. Подергав ручку парадной двери, он выбил ее плечом. Кэт последовала за ним в спальню, где накануне погиб Берток. Подняв окно, Вэйл снова подергал прутья решетки, затем осмотрел металлические концы, прикрепленные к наружной стене, и оконную коробку.
— Взяла латексные печатки?
— Ты догадлив. Дай ключи, принесу криминалистический комплект.
Возвратившись с чемоданом, Кэт достала из него пару перчаток.
— Не забыл, что эту комнату уже обыскивали?
— Только в местах, соответствующих надуманной версии.
— Надуманной? Но ведь так все и произошло.
— Возьми фокусника — его трюки правда или иллюзия? То, что как будто видишь, только кажется. Правдой фокус становится, только если знаешь, как он делается.
Хотя Вэйл и не переставал ее удивлять, это казалось чрезмерным даже для него.
— По-твоему, все это подстроено?
— Давай начнем с того, как мы проследили Бертока до этого дома. Тебя здесь ничто не смущает?
— Я не понимаю — разве нас не привела к нему отличная цепочка следов?
— Вот именно, отличная цепочка. Я ни разу не видел такой четкой. Телефонный звонок в квартиру Бертока ведет в прачечную, потом в мотель, в прокатное агентство и, наконец, сюда. На все ушло около двух часов. А их в году более восьми тысяч, тем не менее мы трое появляемся здесь в одну и ту же минуту. Похоже на тренировочное занятие, придуманное в Квонтико для начинающих агентов.