Со всей силой страсти (Смит) - страница 128

— Вы же благородный человек, — сдавленным голосом произнесла она. — И не сделаете этого.

Джек чуть не расхохотался. Над ее нахальством и наивностью — в одном флаконе.

— Вам даже невдомек, на что я способен.

— Вы ведь защищаете тех, о ком беспокоитесь.

Он почесал подбородок.

— Вас нет в этом списке.

— Зато Сэди Мун есть. — Леди Гослинг еще ближе наклонилась к нему, и теперь при желании он мог схватить ее за горло. — Дайте мне, что прошу, и я исчезну. Никто не узнает ни про ее тайну, ни про вашу.

Она держала его за самое причинное место и понимала это. Про него можно было говорить все, что ей вздумается, он бы это пережил, но Сэди… Джек предпочел бы предстать пред очи деда, чем вызвать потерю всего, что его жена заработала потом и кровью. Его мнение насчет гадания на заварке и тому подобного в счет не шло. Он в жизни не согласился бы стать свидетелем того, как любимая женщина лишается своего магазина из-за такого глупейшего скандала. Сэди любила свою работу, и он не будет помогать тем, кто собирался отобрать у нее цель жизни.

Можно было бы обратиться к властям, но это привлечет ненужное внимание. Джек ненавидел подобные ситуации, но именно в такой и оказался по собственной вине.

— Мне нужно несколько дней, чтобы собрать деньги, — пробормотал он не поднимая глаз от отвращения.

— Разумеется, — тут же ответила она. — Может, увидимся в четверг?

Джек кивнул.

— Договорились.

А потом леди Гослинг неожиданно перегнулась через стол, схватила его руку и пожала.

— Благодарю.

Он задержал ее ладонь в своей. Леди Гослинг как раз начала вставать, чтобы уйти, но теперь была вынуждена вновь опуститься на стул. Широко открыв глаза, она испуганно смотрела на него. Джек пригвоздил ее пронзительным взглядом.

— Я хочу, чтобы на следующий же день вы были на корабле, миледи, иначе вам придется объясняться не только с собственным мужем, но и со Скотленд-Ярдом.

Она судорожно сглотнула, но глаз не отвела.

— Согласна.

— Отлично, а теперь убирайтесь вон из моего отеля.

Ему не пришлось повторять дважды. Как только он отпустил ее руку, леди Гослинг быстро вскочила и ринулась к выходу. А Джек вновь занялся бумагами, на случай если за ним кто-нибудь наблюдал.

…Три дня на то, чтобы собрать сто тысяч фунтов. Не бог весть какая проблема. Такого срока более чем достаточно. Он рассчитывал, что за это время успеет найти причину, почему леди Гослинг отчаянно старается убраться подальше из Лондона.


— Только ты можешь носить такое необычное сочетание цветов и при этом роскошно смотреться.

Сэди обернулась на голос Виенны. Она только-только переступила порог Сейнтс-Роу.