— Эй, кончайте! — крикнул сержант из машины, однако драчуны не подумали подчиниться.
— Проваливай! — обернулся на мгновение один из них.
— Сопротивление полиции! Сейчас заберу, — сержант показал им в оконце наручники и поболтал ими в воздухе.
— Люди выясняют отношения. Не надо никого забирать, сами разберутся, — обратился к нему один из зрителей.
— Кому сказал?! — железным голосом рявкнул на них Майкл и, прихватив дубинку, вылез из машины.
— Что тебе надо? — повернулись к нему драчуны, а зрители лениво поднялись и, сделав несколько шагов отрезали путь к машине.
В это мгновение сзади на большой скорости подкатил Хартман, резко затормозил и, открыв дверцу, выбрался из машины.
— А это еще кто? — удивился один из зрителей. — Ты тоже полицейская задница? А ну, проваливай!
— Что происходит?! — громко спросил Хартман, который не привык к такому обращению.
— Сядьте в машину! — резко приказал ему сержант, кладя руку на торчащий из кобуры пистолет, но было поздно: Хартман опомниться не успел, кто-то схватил его и, понятное дело, словами уже было не обойтись.
Бирс стремительно выскочил из машины, поймал в захват руку, которая держала Хартмана и, нагнувшись, бросил нападавшего через спину. Работая руками и ногами, он устроил им мельницу, после которой двое улеглись на землю, а третий скрючился и не мог разогнуться; остальные уставились на Бирса с уважением. Сержант между тем выхватил из кобуры пистолет и навел на компанию.
— Эй, парень, где ты научился так драться? — миролюбиво поинтересовался один из драчунов.
— В России, — ответил Бирс. — А еще я воевал в Афганистане.
Они явно не поверили и уставились на него, тараща глаза, Бирс обратил внимание, какие у них яркие и огромные белки.
— Он русский, — объяснил сержант, пряча пистолет. — Настоящий. Из Москвы.
— Действительно? — недоверчиво глянул собеседник, а второй тут же предложил зайти в соседний бар, он еще никогда не пил с русским.
— Нам некогда, джентльмены, мы с сержантом патрулируем по городу, приветливо объяснил им Бирс.
— Он мне помогает, — добавил Майкл. — У нас обмен опытом.
Черные парни понимающе покивали, их белозубые улыбки сверкнули в калифорнийской ночи, как яркие вспышки.
— Благодарю вас, — сдержанно сказал Хартман Бирсу. — Я хочу забрать Джуди. Это не женское дело.
— Да, конечно. — Бирс показал на полицейскую машину, в которой, оцепенев от страха, сидела в полумраке Джуди. — Прошу вас.
Он намеренно не стал подходить, чтобы они могли объясниться. Джуди отказывалась, Хартман настаивал, а потом сел в свою машину и раздраженно захлопнул дверцу; издали было заметно, что его разбирает злость.