Коллекционеры смерти (Керли) - страница 69

– Так ты можешь сделать это, Джереми?

– Ты УВЕРЕН, что не собираешься использовать это чтобы заманить в ловушку искателя приключений?

– Я просто пытаюсь попасть к человеку, который продает такие вещи.

– ПРОДАЕТ ТАКОЕ? ЭТО БОЛЬНОЙ, ИСПОРЧЕННЫЙ ИЗВРАЩЕНЕЦ. ОТ ПОДОБНОГО МЕНЯ ТЯНЕТ БЛЕВАТЬ… А каков тут размер прибыли, Карсон? Каковы стартовые цены? Можно сделать такой заказ по почте?

– Так ты слыхал о таких ребятах, Джереми?

– Брат, если бы я мог передавать вещи отсюда, мне понадобился бы агент, чтобы прикрывать это. Но давай вернемся к конкретному делу: тебе нужно нечто необычное, мне нужно зарядное устройство для телефона. Как тебе такой расклад?

– Я достану тебе все, что угодно, Джереми, если получу то, что надо мне.

– НУ НЕ ЗНАЮ, КАРСОН. Я тут не в каком-нибудь долбанном супермаркете товаров для детей сижу. Я должен обсудить этот вопрос за чашкой кофе. Я СВЯЖУСЬ С ТОБОЙ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ, КАК БУДТО МОЯ ДЕВУШКА ЗВОНИТ ТВОЕЙ. Кстати, о девушках, брат, как поживает твоя маленькая прикольная подружка, мисс Эйва?

– Она в Форт-Уэйне, Джереми.

– М-да, вот как? В тысяче миль отсюда? Она предала тебя, Карсон? Растоптала твою любовь? Все даешь, даешь, а что получаешь взамен? – тебе плюют в лицо. Да небось еще и плюнула издалека, так что пока до тебя долетело, все было уже холодным.

– Прекращай, Джереми, ты меня все равно не…

– Женщины всегда предают нашу любовь, не так ли, Карсон? Не это ли я твержу тебе уже много лет?

Я услышал его удовлетворенный смешок, и трубка умолкла.

Глава 15

Телефон мой зазвонил в 7:12 утра. Я как раз взбегал по ступенькам, возвращаясь с утренней пробежки. Кто-то поселился в коттедже Мартинсов с западной стороны от меня. Я увидел под домом красную «тойоту»-седан, пару пляжных полотенец на перилах причала, две пары шлепанцев – большую и поменьше. Я также заметил на веревке у дома кое-что из женских вещей – футболки, блузка, шорты и рядом несколько мужских футболок очень большого размера с надписью «Обернский университет».

Я сделал несколько шагов к телефону и взял трубку.

– Думаю, что могу собой гордиться, Карсон, – сказал Джереми, – в отношении той твоей маленькой просьбы. Естественно, эта штука находится не здесь, но я знаю, где она, но я знаю, где она…

– Где… и что это… Джереми?

– Ты, похоже, запыхался, брат.

– Я только что с пробежки.

– А ты там, случайно, не гоняешь своего старого солдата вручную? Теперь, когда маленькая Эйва умотала от тебя, вероятно, это стало делом обычным, так? ОП, СЕМЬ СОРОК ТРИ – ВРЕМЯ ГОНЯТЬ ДЕЛЬФИНА! ОП, ВОСЕМЬ ДЕВЯТНАДЦАТЬ – ВРЕМЯ КОРМИТЬ МОЛОКОМ МАМОНТА! ОП, ДЕВЯТЬ НОЛЬ ДВЕ… Кушать нужно, чтобы поддерживать силы, Карсон. И давать отдых рукам, чтобы от онанизма не заработать кистевой синдром.