– Я все же расцениваю ваш ответ как «может быть».
– На самом деле это решительное «нет».
– Дайте мне имена нескольких людей, на которых я мог бы сослаться, и я не буду упоминать вашего.
Он нетерпеливо постучал по стеклу своих часов.
– Простите, сэр, время нашего общения истекло.
– Но это очень важно, мистер Уолкотт. Мне необходимо знать…
– Мое терпение уже на пределе, сэр. Боюсь, если вы не покинете мой дом в течение десяти секунд, я вынужден буду позвонить своему адвокату.
Он положил руку на телефонную трубку, демонстрируя, что время пошло. У меня не было никаких средств воздействия на Жиля Уолкотта. Я догадывался, что все продажи у него задокументированы, вся бухгалтерия сходится и есть все необходимое, чтобы избежать претензий государственных органов.
А вот как насчет общественного мнения? Проводя слишком много времени среди убийц, хихикающих, когда их арестовывают, сутенеров, гордящихся тем, что избивают своих подопечных, обкуренных юнцов, разъезжающих в «бумерах» с отделкой салона мехом норки, я порой просто забывал о чувствительности людей к мнению окружающих. Чопорный внутренний мир Уолкотта, его шитый на заказ костюм, щепетильность по части финансовых тонкостей – все это выдавало в нем человека, который определенно не захочет, чтобы его соседи знали о том, что он торгует сувенирами от убийц-мясников.
Я протянул руку и взял со стола керамический фаллос. Уолкотт нахмурился.
Поосторожнее, это очень…
Я подбросил его в воздух и поймал.
– Думаю, вам все же следует позвонить своему адвокату, – сказал я. – А я позвоню в полицейский участок Спэниш-Форта, Давайте устроим выездную вечеринку компании «Уолкотт импорт и коллекционирование».
– Что вы хотите этим сказать? – спросил он упавшим до шепота голосом.
– Когда местные копы узнают, чем вы занимаетесь, это неминуемо просочится в прессу. Интересно, как вам понравится такое. Вы заходите в «Уинн-Дикси» и слышите шепот: «Это он, тот самый Жиль Уолкотт, который зарабатывает на смерти». Вы готовы к такому обороту событий, Жиль? Или как насчет всяких психопатов самого низкого пошиба, которые будут выстраиваться перед воротами вашего особняка и пускать слюни, мечтая понюхать футболку Винсента Канарио? Стоит подготовиться к такому параду.
Фаллос вновь подлетел высоко над головой, задев потолок. Мне пришлось податься вперед, чтобы поймать его.
– Знаете, чего вам здесь не хватает, мистер Уолкотт?
– Осторожнее! Чего же? – На лбу его выступили капельки пота.
– Одной таблички.
– Какой еще – о, поставьте это, пожалуйста, – таблички?
– «Если сломаете, считается, что вы это купили».