– Кстати, я подозреваю, что несмотря на все эти очень важные причины, – прошептал на ухо Майрэлу Фелл, – основной причиной неожиданной доброты Льота в данном случае стало особое расположение этого молодого человека к Шерши и ужас нашего милейшего духовника по этому поводу.
Перевертыш посмотрел на яростную обреченность в глазах напарника, которую тот неумело пытался скрыть, на его веер, раздраженно вертящийся в руках, на обиженно поджатые губы, лишь изредка открывающиеся ради ответа пылкому и преданному почитателю, и, вновь повернувшись к Шаи, произнес:
– А знаешь, не так уж и плох этот парень.
– И он нравится маленьким девочкам, – понимающе ухмыльнулся адъютант. Их компания как раз остановилась, чтобы узнать дорогу. Льот вежливо выспрашивал ее у какой-то женщины, Никки же в это время общался с ее ребенком – прелестной и явно озорной девчушкой лет двенадцати. Через пару минут именно у него были исчерпывающие сведения по вопросу о местонахождении трех ближайших конюшен, а также предложение пожениться через пару лет, когда барышня станет «взрослой-превзрослой».
Барс покачал головой.
– Зачем нам расположение маленьких девочек? Это же извращение.
– Майрэл, как тебе не стыдно? Маленькие девочки многое могут знать и замечать, что может нам пригодиться в выполнении желания Нарры. А не для того, для чего ты подумал!
– Ничего я не подумал, – фыркнул оборотень. – Я же тоже нарриец.
Богиня строго карала насильников. Истинный нарриец и не мог быть таковым.
– А чему ты улыбаешься? – спохватился перевертыш, вновь взглянув на Шаи.
Фелл кивнул на начальника.
Вид Льота с полным правом можно было назвать умиротворенным.
– Чувствую, это недоразумение у нас задержится, – пробурчал Майрэл.
Шаи не ответил, но мысленно согласился и добавил, что одной из причин этого является реакция самого оборотня. А нечего было доводить его не мстительного (Нарра упаси, как можно!), но отлично все помнящего начальника.
Про Лирину и Эндрю вспомнил именно Микош, и только на второй вечер. Парочку извлекли из трюма и начали расспрашивать. Дело это оказалось не простым.
– Мы из Нарры-шэ.
– Нет, из Карнавы-шэ.
– Почему из Карнавы-шэ?
– Мы же в прошлый раз были из Нарры-шэ, значит, сейчас из Карнавы-шэ.
– О! точно! Значит, мы из Карнавы-шэ.
– Путешествуем.
– Ага, сокровища ищем.
– Искали.
– Да, а теперь не ищем.
– Вернее, теперь ищем другие. Метафорические!
– Нет-нет, ну что ты говоришь! Аллегорические!
– Да? А по-моему, абстрактные.
– О! наверное, их. Или все же трансцендентальные?
– Возможно-возможно. Хотя я бы сказал проще – философичные!