ПАРКЕР. Но я ничего не могу поделать! Это не от меня зависит. Пустите же! (С силой вырывает руку.)
САНТАНО. О-о-о! Каррамба!
Возле комнаты Мэг.
Мэг стоит у двери.
Сантано и Паркер возбужденно разговаривают.
ПАРКЕР. Господин Сантано! Поверьте мне, я сам огорчен, но что же я могу поделать, если свет погас в тот момент, когда я менее всего ожидал этого.
САНТАНО. А если погасли, то и идите ко всем чертям! Больше вы мне не нужны. Извольте сейчас же убираться отсюда! Чтоб я больше не видел вас!
ПАРКЕР. Я уйду. Сейчас же уйду. Только заплатите мне за прослуженное у вас время!
САНТАНО (ревет). Заплатить вам? И вы имеете еще нахальство требовать, чтобы вам заплатили? Да знаете ли вы, что вы разорили меня? Я нанял новый театр, потратил уйму денег на костюмы, декорации, залез в долги, а вы так подло поступили со мной! Не вы, а я должен требовать с вас…
ПАРКЕР. Ну что же! Прощайте!
Берет за руку Мэг, потом оставляет ее, сбрасывает балахон.
МЭГ. Что случилось?
ПАРКЕР. Дорогая моя, я погас. Не свечусь больше.
МЭГ (как эхо). Погас!
ПАРКЕР. Да, совсем погас. Теперь я стал таким, как все.
МЭГ. Таким, как все.
ПАРКЕР. Пойдем, Мэг, отсюда. Господин Сантано уволил меня.
МЭГ. Пойдем, Джон.
Они берутся за руки и выходят.
Улица.
Паркер и Мэг сходят по ступеням роскошного театра. Паркер зевает.
ПАРКЕР (утомленно). Да… вот свет и погас. (Снова зевает.)
МЭГ. Куда же мы пойдем, Джон?
ПАРКЕР. Не знаю, Мэг…
На другой стороне улицы.
Перед Мэг и Паркером городской сад.
ПАРКЕР. Пойдем посидим в саду, подумаем. (Сладко зевает.)
Перед входом в сад им пересекает дорогу Майкл.
На его груди и спине большие плакаты с надписью: «Нет в мире лучших подтяжек «Идеал» — Грей и К°».
ПАРКЕР. Майкл!
МАЙКЛ. Джон!
Друзья крепко пожимают друг другу руки.
ПАРКЕР. А вот и Мэг. Поздоровайтесь же с ней, Майкл!
МАЙКЛ (нерешительно шевелит своими большими толстыми пальцами и неуклюже подает руку Мэг). Простите… Я вас не заметил…
ПАРКЕР. Идемте, Майкл, в сад, нам о многом надо поговорить с вами.
Аллея сада.
Паркер и Мэг сидят на скамейке, Майкл стоит перед ними.
ПАРКЕР. Где вы пропадали, Майкл? (В то время как он отвечает, Паркер засыпает, положив голову на плечо Мэг.)
МАЙKЛ. Цеплялся за колесо фортуны. Собаки лопнули. Теперь ношу вот эту рекламу… А вы как, Джон? (Замечая, что Паркер спит.) Э, да он уснул…
МЭГ. Не будите его! Джон погас.
МАЙКЛ. Погас? Вот история. Когда не надо, горел, когда надо, погас. И все так в жизни. Ну, ничего, как-нибудь проживем. Я сохранил вещи Джона… Его гнездышко… Продадите, на первое время хватит. (Тихо, чтобы не разбудить Джона, продолжает о чем-то говорить с Мэг.)