Сотый шанс (Стуриков) - страница 106

Но шила в мешке не утаишь. Во время перевязок и осмотра раненых по отдельным словам, по обрывкам фраз я узнавал, что делается на фронте и в нашей стране. Этого было достаточно, чтобы новости разнеслись по всему лагерю.

Однажды товарищи проявили неосторожность. В присутствии переводчика спросили: «Доктор, что нового?»

Немцы поняли. Меня предупредили: если буду заниматься пропагандой — разносить новости по камерам — меня лишат врачебной практики.

Я стал осторожнее.

В замке была огромная старая библиотека. Художественная и философская литература французских, немецких, английских, итальянских и русских классиков. Я нашел много интересных книг с автографами великих людей — Александра Дюма, Руссо, Гете, Стендаля, Достоевского, видел книгу с автографом Наполеона. Фашисты топили этими книгами печи и камины.

Мы просили дать книги нам. Не разрешили.

С большим трудом удалось заполучить том И. А. Крылова. Это были басни, изданные еще при жизни автора, в 1825 году, в Париже. Басни напечатаны одновременно на трех языках — французском, итальянском и русском. Несколько дней немцы проверяли ее, прежде чем разрешили читать нам.

Во время обхода раненых я носил книгу с собой и передавал товарищам. Между строк в ней писались сообщения о положении на фронте. Они вселяли в нас уверенность в скорой победе.

Книгу басен И. А. Крылова мне удалось сохранить до дня освобождения из плена. Я вложил в нее две религиозные открытки, чтобы придать ей иной характер.

Она и сейчас находится у меня в домашней библиотеке и напоминает мне о друзьях-летчиках, с которыми я прошел суровые и тяжелые испытания».


В Гроссмеергофен привезли семерых молодых летчиков. Их закрыли в третьей камере. Рано утром доктор сделал им перевязки, но поговорить не удалось. Охранник дернул за рукав. Разговаривали только глазами.

Следующим утром опять разговаривали только глазами.

Дня через три из третьей камеры загрохали в дверь:

— Камрад капут, камрад капут! Шнель доктора, шнель доктора!

Немцы привели в камеру Воробьева.

Двое пленных лежали с закрытыми глазами.

Осмотрев их, врач понял: не так больны, как хорошо играют роли больных. Значит, что-то задумали…

— Подозреваю сыпной тиф…

Доктор знал, как боятся этой болезни немцы, и его «ход конем» удался: переводчик и охранник мигом оказались в коридоре.

Один из летчиков попросил Воробьева принести гармонь.

— С музыкой умирать легче, — сказал и подмигнул.

Немцы согласились: пусть потешаются, все равно конец.

Пленные перетаскивали кирпичи во дворе замка. Воробьева остановил пожилой немец в плаще и пенсне, тот, который вел «дружескую» беседу.