«Несколько дней назад меня настойчиво прочили Маркусу Гиллу, а теперь я стою и чищу вместе с Люси рыбу. Маркус, тебе нужна такая жена?» – Кэри проглотила смешок и с удовольствием взялась за работу.
Рецепт был изучен вдоль и поперек, и теперь предстояло справиться с неловкостью, неопытностью и страхами. Лосось был слишком большим, но это оказалось даже к лучшему – кусочки получились ровными и мраморными.
– Люси, лимон, – напомнила Кэри.
– Ага, – ответила та и гордо отправилась его мыть. Гордо, потому что невзлюбила Дору, горничную Ребекки Ларсон, и теперь, пользуясь случаем, старалась во всем превзойти ее. Справившись с первой задачей, Люси стала натирать цедру. Она это старалась сделать так хорошо, что чуть не порезала палец.
Ребекка Ларсон находилась в капризном и раздражительном состоянии. Несмотря на роскошное сиреневое платье и идеальную прическу с ниспадающими локонами, она больше не походила на греческую богиню – нос, к радости Кэри, морщился через каждую минуту. Выбор Доры пал на белую рыбу, она интенсивно ее резала на тонкие полоски и складывала в сковороду.
– Ты говорила, что нужен перец, – прошипела Ребекка, – ты не забыла его положить?
– Пока еще рано, – со значением ответила Дора и стрельнула глазами в сторону Люси, будто та могла подслушать и использовать эту тайну.
– Мне тоже нужно что-то делать, – опять прошипела Ребекка и, не дожидаясь ответа, ухнула слишком много масла на сковородку, вытерла руки о полотенце, взяла помидор и сделала попытку нарезать его кружочками. – Положим сверху, – произнесла она спокойно.
Сначала у Кэри все валилось из рук, но потом она почувствовала ритм и приноровилась к нему. В этой миске – взбить сливки, эта – для хлебных крошек, эта – для орехов, а вот и натертая лимонная цедра. «Я как графиня», – с щедрой улыбкой подумала она, вообразив себя Королевой Кухни. Мысли об Уолтера Кэри гнала прочь, вряд ли бы она смогла приготовить что-нибудь съедобное, если бы постоянно вспоминала о том, что он будет пробовать блюдо...
– Это я положила, и это я положила, и это тоже... – бормотала она свое собственное волшебное заклинание. Соус блестел, увеличивался в размере, а затем, наоборот, стал уменьшаться, когда его отправили в небольшую кастрюльку. – Так и должно быть, так и должно быть... – подбадривала и успокаивала себя Кэри.
– Я порубила орехи, – объявила Люси. – А матушка меня всегда упрекала, что я не умею готовить!
Время летело так быстро – Кэри не чувствовала его. И вот на тарелки разложены розовые кусочки благородного лосося, запеченного в промасленной бумаге, политого сливочным соусом, обсыпанного хрустящей крошкой, имеющей ореховый привкус и тонкий аромат лимона.