— Достаточно. Я подожду официального заявления, если такое будет.
— Разве я когда-нибудь подсовывал тебе фальшивую карту?
— Множество, но не стоит об этом. Может быть, ты немного преувеличиваешь.
— Зачем бы я стал это делать?
— Это дешевый и легкий способ получить то, что тебе нужно.
Его глаза превратились в узкие щелки.
— В округе чертова уйма прокатных контор.
— Я сделал бы это сам, но мне необходимо уехать из города. Эти люди живут в Санта-Терезе.
— Кто они?
— Могу я на тебя положиться?
— Отчасти. Настолько, насколько это возможно.
— Сэмпсон… Исчез Ральф Сэмпсон.
— Я слышал о нем и помню, что ты говорил мне о каких-то деньгах.
— Вся беда в том, что у меня нет уверенности, что именно с ним произошло. Нам остается лишь ждать.
Он подошел к окну и, повернувшись вполоборота, спросил:
— Ты что-то говорил о «Диком Пиано»?
— Это было до того, как ты сказал, что я действую дешевым и слишком доступным способом.
— Не уверяй меня, что я задел твои самые нежные чувства.
— Ты просто разочаровал меня. Я принес тебе выгодное дело, а ты проморгал его.
— Я работаю не на себя, Лью, — он резко повернулся ко мне. — Дуайт Трой был там?
— Кто он такой?
— Маленький ядовитый тип. Заправила в «Диком Пиано».
— Я думал, что есть закон против подобных заведений и таких людей. Извини меня за невежество.
— Ладно. Ты видел его?
— Если это седой англичанин, то да.
Колтон утвердительно кивнул.
— У меня было свидание с ним. Он держал меня на мушке, а я ждал. Обезоруживать его не входило в мои планы.
Колтон недовольно пожал плечами.
— Мы пытаемся к нему подобраться уже четыре года. Это очень шустрый, скользкий тип. Он так увлекся рэкетом, что чуть не попался, и теперь занялся еще чем-то. Он здорово заработал в тридцатые годы на контрабанде спиртным в Калифорнии. С тех пор у него были подъемы и падения. Одно время он владел игорным притоном в Неваде, пока синдикат не выкинул его. После этого он стал меньше наживаться, как я слышал. Теперь мы ждем, когда он влипнет.
— Пока вы ждете, могли бы закрыть «Дикое Пиано», — заметил я с грустной иронией.
— Мы прикрываем его каждые полгода, — недовольно пояснил Колтон. — Перед последней облавой оно называлось «Фальшивым бриллиантом». У них наверху находилось помещение для мазохистов, систематические истязания женщин и так далее. Мы положили этому конец.
— Кто там заправлял тогда?
— Некая Эстабрук. И чем это кончилось? Против нее даже не возбудили дела, — Колтон фыркнул. — Я никак не мог повлиять.
— Ты знаешь, где живет Трой?
— Нет, я хотел спросить это у тебя.
— Я почти ничего о нем не знаю. Однако он и Сэмпсон были в одной компании. Неплохо было бы установить наблюдение в «Диком Пиано».