Мой капитан (Баркли) - страница 36

— Так мне продолжать уборку в каютах или нет?

Капитан некоторое время смотрел на нее, потом кивнул головой.

— Продолжайте. Но прежде снимите эти чертовы спальные мешки и веревки с палубы! И больше не превращайте мой корабль в китайскую прачечную.

— Тогда, может быть, вы мне объясните, как я должна проветривать одежду и постельное белье?

Том взглянул на нее с растущим раздражением.

— Решите это сами. А если вам трудно, то поговорите с моим первым помощником.

Девушка с сосредоточенным выражением лица принялась отвязывать веревку.

— Позвольте, я помогу вам, — предложил Мак.

Он снял веревку и распустил ее. Теперь, когда капитана рядом не было, первый помощник разразился хохотом.

— Не вижу ничего смешного! — резко сказала Джулия.

— Извините. — Мак попытался принять серьезный вид, но не смог. — Я просто вспомнил лицо капитана, когда он увидел эти мешки, висевшие на палубе, как белье после стирки!

— Мне кажется, это доставило и вам удовольствие.

Маку не хотелось, чтобы девушка обиделась на него, и он стал оправдываться.

— Понимаете, хотя вы здесь всего два дня, но уже сумели внести оживление в наше скучное путешествие.

— И вы с нетерпением ждете, что будет дальше, — язвительно продолжила Джулия. Она чувствовала себя обиженной, но, вспомнив, как Мак вступился за Тони, поняла, что его положение на корабле было довольно трудным: он служил своеобразным буфером между командой и капитаном. Глубоко вздохнув, девушка примирительно сказала: — Я думала, что в наше время на кораблях служат не только мужчины.

— Кое-где это, действительно, так. Но не у нас. С некоторых пор капитан не терпит женщин на борту.

— С некоторых пор? — Джулия навострила уши. — А разве на «Духе Ветра» когда-нибудь был смешанный экипаж?

Помощник медлил с ответом, и заметив, что он колеблется, Джулия выжидающе посмотрела ему в глаза. Наконец решившись, Мак произнес:

— В прошлом у него было с этим немало хлопот.

— Хлопот? Каких?

Но Мак лишь неопределенно пожал плечами.

— Видите ли, в то время я с ним не плавал. И, вообще, спускайтесь-ка лучше вниз.

Джулия последовала его совету, размышляя о том, какие такие «хлопоты» были у Камерона. Видимо, это оставило глубокий след в душе Тома, если с тех пор он запрещает женщинам появляться на борту своего корабля. Девушка твердо решила узнать, что же все-таки произошло тогда. Конечно, можно попытаться разговорить Мака. Хотя надежды на это, судя по сегодняшнему опыту, было мало. Но кроме Тома и его первого помощника, на «Духе» служат еще пятеро матросов. Может, кто-нибудь из них знает?..

Джулия закончила уборку каюты, которая теперь выглядела значительно аккуратнее и даже светлее, чем раньше. Вся одежда была выглажена, опрятно сложена и убрана в шкафчики. Газеты и журналы разложены на полках, где рядом выстроились и томики книг. Начищенная обувь аккуратно стояла вдоль стены. А еще не до конца просохшие куртки висели под потолком на алюминиевых вешалках.