Тени в масках (Баркли) - страница 106

Эти манипуляции чуть не привели к досрочному опустошению мужского генетического фонда, но ему удалось удержаться на грани извержения. Это было бы не по-мужски. Надо думать не о себе, но прежде всего об удовольствии дамы, хотя в данной ситуации это совсем не просто. Голова уже настолько разбухла от внутреннего давления, что готова была лопнуть. Необходимо было срочно освобождаться от избытков эмоций, тем более что этого хочет и его партнерша.

— Сэм, от общения с тобой я становлюсь дикой и неконтролируемой.

— Нужны дикие женщины для дикой жизни, — процитировал он где-то виденное им рекламно-брачное объявление. Он провел пальцами по внутренней части бедра прямо к заветной горячей влажности в месте их сочленения. — А ты достаточно дика и первобытна для общения со мной?

— Да, я дикая, необузданная, необъезженная и суровая.

— Это хорошо. Потому что я собираюсь заняться с тобой любовью, дорогая, и немедленно, не то сойду с ума.

Этот мужчина был прекрасен. Сильный, мужественный и громадный, при этом удивительно честный, искренний и очень надежный.

Чувствуя нарастающее давление точно у самого входа в свое тело, она понимала, что внутренняя энергия, накапливающаяся в этом месте ночь за ночью, рвется наружу, к столь сладостному высвобождению.

— Тебе придется оседлать меня, — прошептал Сэм, отрываясь от ее губ. — Хочу, чтобы ты сама контролировала ситуацию.

Нэнси немного переместила бедра, устраиваясь поудобнее, одновременно как бы примеряя на себя его разбухший член, заметно выступающий из-под джинсовой ткани. Затем начала возиться с пряжкой пояса на его брюках, быстро расстегнула ее и потянула из петель ремень. Сэм не остался в стороне и, выгнув поясницу, молниеносно, почти одним движением сумел расстегнуть молнию и стащить с себя наполовину джинсы и белье, обнажив свое главное достоинство. Нэнси доделала остальную работу, стянув их окончательно и отбросив прочь. Тяжело дыша, она — прежде всего в исследовательских и контрольных целях — схватила рукой его боевой инструмент. И не зря. Он вполне заслуживал повышенного женского внимания. Весьма толстый и увесистый, он нетерпеливо бился в руке и был готов к применению. У нее от восхищения даже открылся рот.

— Просто невероятно. Потрясающе! — воскликнула она.

Сэм удовлетворенно хмыкнул, заслуженно гордясь высокой оценкой своих мужских достоинств, и великодушно добавил:

— У тебя тоже неплохо смотрится. Осталось только попробовать изнутри.

— Я предоставлю тебе такую возможность. Ты вполне заслужил свой лакомый кусочек. — Она передвинула свои бедра поближе к источнику будущих наслаждений, чувствуя, как нетерпеливо сжимается тело в предвкушении бурной скачки.