— Наши клиенты — это люди, которым необходимо отрешиться от повседневной суеты, отдохнуть, расслабиться и поправить здоровье: снизить вес, бросить курить, преодолеть тягу к алкоголю или справиться с бессонницей. Иногда, как в случае Нэнси, — Пламмер одарил ее улыбкой, — нашим клиентам просто нужно спокойно отдохнуть.
В самом деле ничего такого.
— То есть у вас вроде пансиона, где каждый может заняться той проблемой, которая его волнует.
— Совершенно верно.
Промыванием мозгов тут и не пахнет, словно говорила его улыбка.
— Что вы можете сказать об Айрин Нельсон?
— Не понимаю.
— Какое она имеет отношение к институту?
— Никакого.
— Хотите сказать, что она не вмешивалась в ваши дела даже тогда, когда был жив ее брат? — В голосе Сэма звучало недоверие.
— Разумеется! — горячо подтвердил доктор Пламмер. — По крайней мере, мне об этом ничего не известно.
Ты-то, может, и впрямь не видишь, что у тебя под носом творится. Но это еще не значит, что Айрин упустит свое. Наверняка она играет не последнюю скрипку в этом деле. Недаром вчера к ней так торопился доктор Митчелл.
— Что ж, благодарю вас. Вы нам очень помогли. — Сэм был рад, что наконец можно уйти отсюда.
— Не уверен, что действительно вам помог, мистер Донован.
— Ну что вы! — сказал Сэм, и лицо доктора вдруг просветлело.
— Донован! Наконец-то я вспомнил. Маргарет Донован ваша родственница?
У Сэма внутри все напряглось.
— Моя мать.
Доктор Пламмер закивал.
— Я так и подумал. Такая женщина! Ужасно, что все… так вышло. Настоящая трагедия для всех нас. Жаль, что я оказался бессилен.
Сэм изумленно уставился на него.
— Что значит «бессильны»?
— Ничего не смог сделать для Аниты. Ни Маргарет, ни Кену я ничем не мог помочь, было уже поздно. Но вот Анита…
Врач говорил об Аните Оскальски, матери Кена — того самого юнца, который якобы убил его мать.
От Пламмера не укрылось, что Сэм так и не понял, о чем он говорит.
— Вы, наверное, не знали… Анита проходила у нас стажировку. Должна была потом работать здесь медсестрой. Но обстоятельства сложились так, что ей пришлось бросить обучение. Теперь она работает по сменам: одну смену у нас, другую в больнице.
На мгновение Сэм потерял дар речи. Выходит, Анита Оскальски работает в Лестеровском институте. И работала здесь тогда, двадцать лет назад, когда произошло убийство. Но он упомянул Маргарет…
— Вы были знакомы с моей матерью?
Теперь настала очередь доктора Пламмера удивляться.
— Ну… не то чтобы знаком. Знаете, как это бывает: здравствуйте, до свидания.
— Она… бывала здесь… в этой клинике?
Только теперь Пламмер понял, что допустил ошибку, но он еще не успел до конца осознать, в чем именно она состоит.