Мэйси потянулась, чтобы пожать руку Эйприл:
— Я рада, что вы присоединились к нам. Должна признаться, я расстроилась, услышав об аварии. Мы с Райдером любим вашу музыку, особенно альбом, записанный в Лондоне.
Не зная, как ответить на комплимент, Эйприл помедлила, ее желудок сжался. Затем она почувствовала, что рука Сета легла на ее талию, и сразу успокоилась.
— Спасибо, Мэйси, — улыбнулась она. — К сожалению, вы знакомы с моей музыкой лучше, чем я. Дело в том, что я потеряла память в результате аварии.
Лицо Мэйси стало печальным.
— Мне очень жаль это слышать.
— Мне тоже очень жаль, — раздался голос Райдера. — А Сет заботится о вас? — Он разглядывал их с большим любопытством.
Сет притянул ее чуть ближе к себе:
— Эйприл — старый друг нашей семьи. Она отдыхает здесь и восстанавливает силы, а я приглядываю за ней.
Лицо Райдера не изменилось, а Мэйси улыбнулась:
— Я рада, что у вас есть тот, кому можно доверять.
У Эйприл защемило сердце. Опять это слово — «доверие».
Сет предложил:
— Может быть, присядем и перекусим? Шеф-повар превзошел сам себя.
Они сели за стол: Мэйси и Райдер с одной стороны, Сет и Эйприл — с другой. Братья сидели напротив друг друга, и у Эйприл сложилось впечатление, будто перед ней два льва, готовых к прыжку.
Сет заговорил, перекладывая выпечку с подноса на тарелку:
— Что ты разузнал об этом Джее Ти Хартли?
Райдер пожал плечами:
— Возможно, то же, что и ты. Он — сотрудник отдела по делам с недвижимостью. Вырос в бедном районе, воспитывался матерью-одиночкой. Ему удалось получить стипендию в Йельском университете, и сразу после выпуска он серьезно занялся своей карьерой.
Сет предложил Эйприл попробовать пирожные, а затем сообщил:
— Его мать когда-то работала секретарем в «Бремсон холдингс». Трудно сказать, общалась ли она с самим Уорнером, хотя вероятность этого очень мала. Она работала семью этажами ниже его офиса.
Эйприл отщипнула кусочек яблочного пирога, чувствуя себя не в своей тарелке, так как была вынуждена слушать личные разговоры. Она думала, что они с Мэйси уйдут куда-нибудь, как только речь зайдет о делах. Но это означает, что Сет доверяет ей и не сомневается в ее благоразумии и рассудительности.
Райдер налил себе кофе, а потом приготовил чай для Мэйси. Когда он протянул невесте чашку, они обменялись взглядами. Хотя это длилось долю секунды, в их глазах было столько любви и уважения, что стало ясно: Сет не прав — Райдер и Мэйси любят друг друга.
Райдер обратился к брату:
— Сегодня утром мне звонил Пи Бакстер, судебный исполнитель. Он сказал, что адвокат Хартли просит взять образцы ДНК у нас обоих, для того чтобы подтвердить иск клиента.