Проклятие Слизерина (Slav) - страница 117

Ну конечно! Том не удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Элджи! Этот курчавый простачок без сомнения ответит на любые вопросы, надо лишь умело их задать. Том быстро оглядел деревянные таблички с надписями, что прикреплялись к стеллажам, пытаясь придумать, чтобы такого спросить у Элджи для проверки.

— Квиддич, – прошептали его губы. – Что такое квиддич?

Без малейшего сожаления Том стал поспешно запихивать тетради в сумку: библиотека никуда не денется, а квиддич, что бы это слово ни значило, как‑то связан с полетами на метле, что будут уже в эту среду. Откладывать нельзя.

Он бежал по коридорам, в последний момент уклоняясь от столкновения, при этом зло честил и кривые ступени, и острые углы, и непоседливого Элджи, который куда‑то запропастился. Вроде бы кто‑то возмущенно окликал, даже ругался вослед, но Том не останавливался, только при приближении профессоров вынужденно сбавлял шаг. Обыскав внутренний двор замка, заглянув в Общую гостиную и даже спальню, он по чистой случайности уловил краем уха опрометчивые слова, замер напряженно вслушиваясь.

— Хватит заливать О’Бэксли.

— Да я собственными глазами видел! Датс–Пайк говорил, что они и до ужина два раза поднимались в башню… Робб, подтверди.

Жадно глотнул воздуха, перед тем как вновь выскочить в узкие, с мрачными покрытыми зеленоватой плесенью стенами, лабиринты подземелья. Вновь перед глазами замелькали пестрые картины, черные школьные мантии, витражи окон, ступени скрипучих лестниц, затем все неожиданно замерло. Том перевел дух в изнеможении, перешел на шаг, давая ногам отдых.

На седьмом этаже, как в полуденном городишке, было пустынно, занятия здесь почти не проводились, а множество дверей запирали от любопытных глаз хранилища или заброшенные лаборатории. Отсюда выше в четыре башни вели только четыре одинаково широких лестницы. В южной башне располагался кабинет Астрономии, в башнях западной и восточной стороны Том ни разу не бывал, а вот в северной – устроились школьные почтовые совы.

Том со всей силы навалился плечом на тяжелую с виду дверь, та взвизгнула несмазанными петлями, распахнулась на диво легко. Он почти ввалился в совятню, пробежал вперед, чтоб не упасть. Тут же уши заложило от громозвучного уханья потревоженных ночных птиц, вокруг закружилось, по лицу и шее хлестнули жесткие перья, спину царапнули острые когти. Том обхватил голову, запоздало пригнулся. Когда стихло, поочередно открыл глаза, птицы уже расселись по деревянным балкам под потолком, желтые хищные глазищи смотрели недовольно и настороженно.