Проклятие Слизерина (Slav) - страница 192

— Где же она ее взяла?

— Я не интересовался, – заметно огорчился Румор, – если хочешь, сейчас узнаю…

Он сделал попытку встать, но Том ухватил за локоть, усадил обратно.

— Нет, не нужно. Лучше расскажи, о чем уже узнал.

Румор огляделся, как можно тише зашептал:

— Хоть книга и оказалась лишь копией, школьных правил никто не отменял, а там сказано, что «книги из Особой секции строго ознакомления без письменного разрешения одного из профессоров».

— Ты что устав Хогвартса наизусть учил? – хмыкнул Том.

— Не весь, – ответил Румор вполне серьезно, чем еще больше удивил Тома, – только некоторые пункты из раздела запретов. Так вот о Хорнби. Из‑за этой книги ей грозило нешуточное разбирательство, а ее родителям возможно и серьезное взыскание из Министерства. Потому Хорнби и пробралась в комнату старосты девочек…

— Но я застал ее на половине мальчиков…

— Это потом, когда она перерыла комнату старосты, но книги не нашла. Решила, что книга может находиться у Сенектуса, ведь он тоже староста. Тогда она пробралась на половину мальчиков, а пока искала его комнату, наткнулась на вас. Ее испугало и твоя подозрительность, и присутствие Элджи. Он же младший брат старосты, а, значит, неприятности гарантированны в двойном размере.

— Теперь понятно, чего его колотило, как в лихорадке, – кивнул Том, в нем проснулось невольное сочувствие к участи Хорнби. – Что ей будет за эту книгу?

Лицо Румора покрыла нездоровая бледность.

— Если честно, даже знать не хочу.

Том невольно поежился. Кто мог подумать, что из‑за хранения некоторых книг можно навлечь тяжбу с Министерством? Как ни старался, Том не смог даже приблизительно представить, о чем написано в подобных книгах. Не такие ли прячет Крестная в своем кабинете в глубине старого шкафа?

***

Его окружал лес, темный и скрипучий.

Черные силуэты деревьев везде, куда не глянешь, самые дальние размываются в молочном тумане, голые кривые ветки, словно бьются в конвульсиях, со свистом взбивают густой лесной воздух. Холодно и мокро. Сам воздух при вдохе леденит горло, на щеках оседает крупными каплями. Взгляд упал вниз, под ногами противно хлюпает и пузырится разжиженная грязь. Внезапно дохнуло опасностью, волосы зашевелились на затылке, очень медленно он поднял глаза, кровь ударила в голову, а в горле пересохло, – пусто. В лесу он один, но… но он точно слышит чужое дыхание, тяжелое и зловонное. Наверно за кустами, в легкой серебристо–голубоватой дымке. Рубашка на нем до противного взмокла, зубы стиснулись до боли в висках, убежать нет сил: жидкая грязь поглотила по щиколотки. Он беспомощен…