— Мне кажется, что одноразовые тарелки лежат там.
Кейт наклонилась и поискала в ящике, на который показывала Дебби.
— Да, вот они.
— В холодильнике еще должны быть холодные сосиски, — сказала Дебби. — Дети могут их доесть.
Гидеон взял ее под руку.
— Не волнуйся, я накормлю их.
Дебби опустилась на стул.
— Я и, правда, ужасно себя чувствую. Придется попросить Майка уложить мальчиков, я лягу спать пораньше. — Она взглянула на Кейт: — Но сначала я должна устроить тебя в мамином доме.
— Нет, нет, не нужно. Я справлюсь сама.
Дебби покачала головой:
— Мама в прошлом году поставила новый замок, и он оказался очень капризным. Я должна научить тебя, как управляться с дверью.
— Я могу сделать это вместо тебя, — заметил Гидеон, раскладывая еду по пластиковым тарелкам.
— Нет, я…
Кейт и сама не знала, что сказать. Она не хотела, чтобы Гидеон уделял ей столько внимания, не хотела утомлять Дебби. К тому же она чувствовала необходимость побыть одной.
— Дебби должна немного отдохнуть.
Он смотрел на нее так спокойно, что Кейт не нашла слов для возражения.
— Девочки пусть побудут у меня, пока ты не устроишь Кейт, — согласилась Дебби. — Знаешь, дом выглядит так странно с тех пор, как мамы в нем больше нет…
Кейт потерла виски. Тупая боль овладевала ее головой. Наверное, слишком много эмоций обрушилось на нее сразу и неожиданно, и ей нужно время, чтобы понять, что она чувствует.
Кейт и сама не знала, чего она ожидала от посещения своего старого дома, Он стоял на привычном месте, крепкий и надежный, с крошечным опрятным садиком перед фасадом.
— Извини, что доставляю тебе столько хлопот, — проговорила она, когда Гидеон подошел к ней.
— Не волнуйся, — заверил он, отворачивая лицо от пронзительного ветра, — я делаю это для Дебби. Она слишком измотана. Надо было мне отложить свою сегодняшнюю поездку на материк.
Кейт смущенно кивнула. Внутренний голос отчетливо подсказывал, что ей следовало бы самой отправить Дебби в постель и принять на себя заботу о мальчиках…
— Тебе лучше побыстрее войти внутрь, — заметил Гидеон.
Кейт порылась в кармане сумочки и извлекла тяжелый ключ. Теперь, когда она стояла перед входной дверью, ее приезд снова начал казаться ей ошибкой. Дом пустой, нет больше тети Бэбс, которая бы могла радостно встретить ее и угостить домашним печеньем… Руки Кейт задрожали, и Гидеон взял ключ из ее неловких пальцев.
— Ты в порядке?
Кейт взглянула на него:
—Похоже, я только сейчас по-настоящему поняла, что ее больше нет.
Он мрачно усмехнулся, вставляя ключ в замочную скважину:
— Схожу за коробкой, в которую Дебби собрала кое-что для тебя. А ты заходи.