Убийственно жив (Джеймс) - страница 256

— Чертовски давно шел, — пробормотал мужчина.

— Смутно помню, — признался Грейс. — Мама моя была его страстной поклонницей. — Он помешал чай, стремясь перейти к делу.

— Мы двоих детей усыновили, — сказала Джоан Трипвелл. — Потом свой родился, Джеффри. Дела у него идут хорошо, занимается исследовательской работой в фармацевтической компании «Пфайзер». Работает над лекарством от рака.

— Отлично, — улыбнулся Грейс.

— А с Лорой проблема. Я подумала, вы из-за нее пришли. С ней вечные проблемы. Наркотики. Странно, правда, что Джеффри успешно работает с наркотиками, а Лора кочует из лечебницы в лечебницу, постоянно имея проблемы с полицией.

— А как дела у Ричарда? — спросил Грейс.

Джоан Трипвелл стиснула губы, взгляд заметался по комнате, и Грейс понял, что задел больной нерв. Она налила себе чаю, положила серебряными щипчиками два куска сахару и с неожиданной подозрительностью уточнила:

— Что именно вас интересует?

— Надеюсь, вы подскажете, где его найти. Мне очень надо с ним поговорить.

— Поговорить?

— Участок четыреста тридцать семь, ряд двенадцатый, — проговорил мужчина.

— Дерек! — умоляюще воскликнула Джоан Трипвелл.

— Именно там он и есть, черт возьми. Что с тобой, женщина?

— Извините моего мужа. — Джоан Трипвелл осторожно поднесла к губам чашку. — Он так и не оправился. Пожалуй, мы все не оправились.

— От чего? — как можно мягче спросил Грейс.

— Мальчик родился недоношенным, как и его брат, бедняжка. С недоразвитыми легкими. Они так и не сформировались. Слабогрудый, понимаете? В детстве без конца подхватывал инфекцию. И страдал сильной астмой.

— А что вам известно о его брате? — спросил Грейс, позабыв о бисквите.

— Бедный крошка умер в инкубаторе. Так нам сказали.

— А их мать?

Женщина покачала головой:

— В социальной службе очень строго насчет информации.

— Да уж можете мне не рассказывать, — кивнул Грейс.

— Мы долго разузнавали и выяснили, что мужа у нее не было, в то время это было очень плохо. Она погибла в автокатастрофе, но никаких подробностей нам не известно.

— Вы уверены, что брат Фредерика… то есть Ричарда, умер?

— Никогда нельзя быть уверенным в том, что сообщает социальная служба. В свое время нам так сказали.

Грейс сочувственно кивнул. Телевизор опять взревел. Он снова взглянул на экран и увидел удачную подачу.

— Не подскажете ли, где найти вашего сына Ричарда?

— Подсказал уже, будь я проклят, — проворчал мужчина. — Участок четыреста тридцать семь, ряд двенадцатый.

— Прошу прощения, не понял.

— Муж имеет в виду, что вы опоздали, — пояснила женщина.

— То есть как — опоздал? — переспросил совсем сбитый с толку Грейс.