Я поняла, что перегнула палку, но признать перед Дженеврой свою вину означало полностью попасть в ее рабство.
Чего доброго, она еще начнет отучать меня курить и будет выбрасывать мои сигареты, подумала я и решила, что ни за что на свете не возьму свои слова обратно.
Мисс Пейн игнорировала меня добрую половину дня и даже не подняла трубку, когда мне позвонил Майлс. Он заехал за мной, и мы вместе отправились в участок, чтобы лично узнать о результатах экспертизы, которые к этому времени должны были доставить Мэтью Соммерсу.
Наш детектив пребывал не в лучшем расположении духа, и это я поняла сразу, как только увидела знакомого сержанта Энистона. Молодой человек выходил из кабинета Соммерса ссутулившись, а лицо у него было красным, как середина плохо прожаренного бифштекса. Мне показалось, что бедняга готов был заплакать. Что же такого ему наговорил Соммерс? Мое чуткое сердце дрогнуло при виде такого удручающего зрелища.
— Здравствуйте, сержант Энистон, — поздоровалась я с молодым человеком. — У вас неприятности?
— Здравствуйте, мисс Камп. Не волнуйтесь, ничего страшного, мэм. Просто Соммерс меня немного… отчитал.
— Ничего, сержант, все обойдется. Он, наверное, просто не в духе, — подбодрила я парня.
— Наверное, мэм. Спасибо, — улыбнулся мне Энистон.
Майлс робко постучал в дверь.
— Входите! — донесся из кабинета грозный рык.
Мэтью стоял к нам спиной, поэтому я не могла видеть его лицо, но подозревала, что это даже к лучшему.
— Ну что еще?! — грозно спросил детектив и обернулся. Когда он увидел меня и Майлса, собравшиеся было над переносицей грозные складки разгладились и его лицо немного посветлело. — А, это вы. Извините за прием. Похоже, у меня работают одни идиоты.
— Что случилось, Мэтью? — поинтересовалась я. — Ты, кажется, устроил жуткую головомойку Энистону?
— Устроил, — сердито кивнул Мэтью. — Этот идиот отвез результаты экспертизы шерифу Адамса. Перепутал он, видите ли. Я уж думал звонить вам, но было уже поздно.
— Ничего страшного, Мэтью, мы заедем в другой раз. А Энистона жаль, беднягу, на нем лица нет.
— Он же не нарочно отвез их шерифу, — поддержал меня Майлс.
— А-а, — махнул рукой Соммерс. — Я сам уже пожалел, что наговорил ему гадостей. Звонила моя бывшая, — обратился он ко мне, — хочет вернуться. Представь, этот ее красавец умудрился выкачать из нее все деньги и уговорил ее оформить на него дом. Представляешь? Обвел ее вокруг пальца, как полную идиотку, а потом бросил. Ну почему она позвонила мне только сейчас? Что, не могла посоветоваться?
— Влюбленные глупеют, — вдруг вырвалось у меня.