Пой, молись, люби (Баркли) - страница 52

— Я предложил тебе стать моей женой.

Зак скрипнул зубами, его высокие скулы покрылись пятнами.

— Ох, какая я счастливица! Выиграла в лотерею настоящего героя. Ты обманул и предал меня, а жениться предложил потому, что до тебя дошло наконец в твоем безграничном эгоизме, что только так ты сможешь меня получить.

— Если уж мы опустились до подобного разговора, — произнес, сверкнув глазами, Зак, — я хочу напомнить, что уже имел это исключительное удовольствие к тому моменту, когда делал тебе предложение.

Эва побледнела и резко отпрянула от него: желание нанести ответный удар прямо-таки жгло ее изнутри.

— Что ж, на этот раз ты заключил не особенно выгодную сделку! Ты получил жену, которая до сих пор влюблена в другого! Значит, можно считать, что мы в расчете, — едко проговорила она, мстя за оскорбленную гордость.

Но ответом на ее слова был лишь мягкий щелчок закрывшейся двери. С губ Эвы сорвалось сдавленное рыдание. Она бросилась на встроенную в боковую стену кровать и уткнулась лицом в мягкую подушку. Ее сердце разрывалось на части, и она дала волю слезам. Впервые за много лет суровая самодисциплина оказалась не в силах помочь ей сдержаться.

Как мог Зак поступить с ней подобным образом? Как мог с таким хладнокровием признаться в низком, непозволительном вмешательстве в ее жизнь? Разве он не понял, что это вдребезги разбило хрупкий фундамент их отношений? И в душе у нее не осталось ничего, кроме ненависти и горького раскаяния.

6

Эва постепенно выплывала из сна, разбуженная непривычными звуками. Где-то рядом раздались быстрые, уверенные шаги, мелодично звякнул фарфор, затем послышался шум раздвигаемой портьеры. Солнечный луч упал на ее сонное лицо, и она открыла глаза.

— Доброе утро, — по-гречески произнесла пожилая женщина и с улыбкой протянула ей атласный пеньюар.

Эва резко села, и женщина проворно взбила подушки за ее спиной и опустила рядом поднос.

Греция… Она была в Греции, на чудесной белоснежной вилле, которой семья Сфаэлос владела уже много десятилетий.

Они приехали накануне поздней ночью. Ужинать Эва отказалась, и ее проводили в эту богато обставленную комнату. Она чувствовала себя такой измученной, что едва обратила внимание на окружавшую ее сказочную роскошь.

Сейчас, посмотрев на часы, Эва с изумлением поняла, что проспала все утро.

Когда хлопотавшая вокруг нее экономка София бросила любопытный взгляд живых черных глаз на несмятую белоснежную подушку рядом с ее, Эва вспомнила, что эта ночь должна была стать ее первой брачной ночью, и ее щеки заметно порозовели от смущения. Было абсолютно очевидно, что ночь она провела в одиночестве. Но с какой стати краснеть из-за этого, сердито спросила она себя.