Ложная гордость (Йорк) - страница 29

Он снова включил двигатель, и они поехали.

Джейн сидела молча, совершенно потрясенная его словами. Вероятно, он прав. Она, конечно, всегда считала, что для нее плотская и духовная любовь едины, но это не означало, что не существует иных вариантов отношений между мужчиной и женщиной. Другое дело, что она не хотела принять их для себя.

— Что вы сказали моей матери? — обеспокоенно спросила она. — О вчерашнем.

— Абсолютно ничего!

— Тогда как вы объяснили, что я знаю о вашем приглашении на сегодня?

— Просто сказал, что упомянул об этом на вечере. В конце концов, я ведь получил от нее приглашение до твоего ухода.

— О…

— Ну, перемирие? — спросил Рекс, ободряюще улыбаясь ей.

Она обреченно вздохнула. Действительно, какой смысл сохранять эту враждебность?

— Перемирие, — пробормотала она.

— Мы снова начнем с самого начала, — пообещал он.

— Если хотите…

— Прекрасно. — Улыбка его стала лучезарной. — Мисс Мартон, можно представить вам мистера Рекса Стюарта? Привет, мистер Стюарт. Что? Вы — актер? Господи, как примитивно! Ничего, я готова забыть о таком вашем крупном недостатке на один вечер. А я? О, я — фармацевт. Вам не нравятся женщины-фармацевты? Вы считаете их слишком чопорными и узколобыми, полными предрассудков? Ну… у всех свои недостатки. Но если у них сверкающие глаза, роскошные волосы, длинные ноги и крепкие…

Ее смех заглушил его последние слова.

— Знаешь, Джейн, я ведь впервые услышал твой смех! — От его взгляда у нее замерло сердце. — Тебе надо смеяться почаще.

— Вот поворот к дому родителей, — сказала она, отчаянно пытаясь взять себя в руки.

— Какая милая блузка, Джейн, — похвалил ее отец, помогая дочери выйти из машины. — И я так люблю, когда ты распускаешь волосы!

Милый папочка, подумала Джейн, целуя его в щеку. Деликатный и скромный, он никогда никого не обижал и никогда ни с кем не спорил, особенно со своей женой.

Лора Мартон торжественно спустилась по ступенькам, разодетая в пух и прах. Окинув одним взглядом одежду Джейн, она ясно, хоть и без слов, дала понять, что думает о ее наряде.

— А я уже начала гадать, где вы, — сказала она. — Я подумала, не заблудился ли Рекс.

— Вы мне все так прекрасно объяснили, Лора, что заблудиться было просто невозможно, — улыбнулся он, поддерживая ее под локоть.

— А Джон не приехал? — спросила девушка, надеясь, что это так.

— Мистер Моррисон за домом, — ответил ее отец. — Помогает Кэт.

— Может, нам следует к ним присоединиться, — сказала Лора и повела Рекса и своего мужа по дорожке за дом.

Джейн пошла следом, опять испытывая неприятное волнение. Она слишком хорошо представляла себе, как на нее сейчас посмотрит Джон Моррисон. А еще она хотела бы знать, в чем именно он помогает ее сестре.