Ложная гордость (Йорк) - страница 6

— Нет, я с ним не знакома. Но красивые актеры все одинаковы. Они считают себя подарком для женщин, посланным самим господом, тогда как на самом деле это подарок от дьявола.

У нее перед глазами встала картина: поднимается занавес, и на сцену выходит потрясающе красивый мужчина, похожий на древнегреческого бога. Но в конце концов в Максе не осталось ничего божественного. Он устроил ей ад и оставил ее там.

— Ты стала циничной, Джейн. Иногда я жалею, что ты уезжала отсюда.

— И я тоже, — пробормотала Джейн, у которой больно сжалось сердце.

— Никто тебя не гнал! — В голосе матери послышалось возмущение. — Ты сама рвалась в Сидней.

Да, рвалась уехать от тебя, подумала Джейн, но тут же устыдилась. Ведь, несмотря на все бесконечные споры, она любила мать. Но и Кэт права — они никогда не ладили.

— Ты же знаешь, у меня не было выбора, ма, — примирительно сказала она. — Наш город никак нельзя назвать университетским центром. — Встав, она отнесла чашку с блюдцем в раковину. — Ну мне пора. Похоже, мы все-таки сегодня вечером увидимся.

Лора проводила ее до двери.

— А что за платье ты собираешься надеть? — спросила она, когда они вышли на веранду. — Ты уверена, что оно не вышло из моды? Ты ведь вернулась сюда уже два года назад.

— Оно вполне сойдет, ма.

Лора вздохнула:

— Наверное, ничего уже не сделаешь, но очень жаль, если почетный гость решит, что наши женщины не умеют одеваться.

Джейн пронизало какое-то темное чувство.

— Сомневаюсь, что мистеру Стюарту важно, как я оденусь, ма, но не беспокойся — я не подведу тебя и Ларинратту.

Зал городской мэрии Ларинратты уже много лет не выглядел так роскошно. Построенное в конце девятнадцатого века здание мэрии всегда было центром небольшого городка. Здесь проходили балы, торжественные заседания, свадебные приемы. До двадцатых годов оно было еще и школой. После строительства новой школы здание мэрии стало ветшать, но сегодня… сегодня его стены были заново выкрашены, окна вымыты, паркетный пол натерт до блеска. Развевающиеся под самым потолком вымпелы, воздушные шары и ленты придавали помещению праздничный вид.

Джейн прошла к деревянному помосту, на котором был установлен главный стол, посмотрела на карточку, где значилось ее имя, и перевела взгляд на роскошно накрытые столы. Марта и возглавляемый ею комитет по развитию города на этот раз превзошли самих себя. Даже приборы, взятые напрокат в местной фирме, оказались настоящим столовым серебром! Джейн обвела взглядом украшенное помещение. Она понимала, что Рекс Стюарт привык к гораздо большей утонченности и роскоши. Но и этот зал выглядит прилично. Как и она сама…