— Начинающий?
— Если человек, у которого в кармане целая пачка, закуривает один раз за шесть часов, то это не начинающий курильщик. Это вообще не курильщик, — мягко сказал Винс. — Еще Девэйн видел его язык. Я тоже — я стоял на коленях возле мертвеца, освещая отоскопом доктора Робинсона его рот. Язык был розовый, как фруктовый леденец. У курильщиков таких не бывает.
— Ах, да. И коробок, — задумчиво сказала Стефани. — Одна отметина?
Винс Тигги улыбнулся ей и кивнул.
— Одна отметина, — сказал он.
— Никакой зажигалки?
— Никакой зажигалки, — мужчины сказали это хором и засмеялись
— Девэйн дождался понедельника, — сказал Дэйв, — и поскольку история с сигаретами никак не шла у него из головы — хотя прошло уже полтора года с той поры, как он побывал на Лосином острове — он позвонил мне и сказал, что предполагает, только предполагает, что сигареты, найденные у Джона Доу, куплены не в штате Мэн. И если это так, то на нижней части пачки должна быть акцизная марка того штата, откуда этот человек приехал. Он высказал предположение, что Джон Доу вообще не курил, но, несмотря на это, марка могла быть подсказкой. Я с этим согласился и спросил, почему он позвонил именно мне. Он ответил, что не знает, кому еще может быть интересно это давнишнее дело. Он оказался прав: мне все еще было интересно, и Винсу тоже. Парень также не ошибся и насчет марки.
— Сам-то я не курю, и никогда не курил. Возможно поэтому в свои 65 я в такой отличной форме…
Винс что-то буркнул и отмахнулся от него. А Дэйв невозмутимо продолжал:
— Поэтому я прогулялся до магазина «Бэйсайд Ньюс» и попросил показать мне пачку сигарет. Мою просьбу выполнили, и я действительно увидел наклейку, похожую на чернильную печать, а не на почтовую марку. Затем я позвонил в министерство юстиции и поговорил с одним парнем по имени Мюррей из отдела получения, систематизации и хранения вещественных доказательств. Я был крайне вежлив, Стефани, потому что те два болвана детектива могли все еще работать там.
— А они, возможно, просмотрели очень важную улику? — спросила Стефани. — Ту, которая облегчила бы установление личности Джона Доу, сузив поиски до одного штата. Подсказка была у них под носом.
— Ага, — сказал Винс. — Свалить вину на практиканта они не могут, потому что запретили ему заглядывать именно в эту сумку. А к тому времени, как выяснилось, что он их ослушался…
— Он был уже вне их досягаемости, — закончила она фразу.
— Ты и сама все понимаешь, — сказал Дэйв. — Но в любом случае, им бы несильно досталось. Помнишь, они ведь расследовали в Тинноке настоящее непреднамеренное убийство; двое людей сгорели заживо, а Джон Доу просто случайно подавился.