Коронованный странник (Карпущенко) - страница 69

- Ах-те-те-те-те! - услышал Александр вдруг торжествующий, победный и ехидный вместе с тем рев, мигом прогнавший сладкую негу, накатившую было на Александра. - Вона мы какие проворные да всепролазные! Вона какие мы ветрогоны ловкие - и замки, и ворота для нас нипочем, везде, точно глист, проскочим! А я-то его хлебом-солью кормил, тетеревями да кределями! Ему же простого русского человека в его ж дому обидеть - что два пальца обсморкать!

Александр, моргая своими белесыми глазами, открыв от неожиданности рот, все сидел на кровати Феклы (даже рука его покоилась где-то подле груди купеческой дочки, которая, однако, вся сжалась и прикрыла свои обнаженные прелести полотном ночной рубахи). Моргая, он смотрел на хозяина, стоявшего в дверях с пятисвечным шандалом, позволявшим видеть все, что происходило в комнате Феклы.

- Да помилуйте, Поликарп Кузьмич... - забормотал Александр.

- Не помилую, нет, ибо ты, прыщ плешивый, есть никто иной, а именно натуральный бесстыдник, лазающий по девичьим спальням! Или ты спаленку дщери моей с нужником, скажешь, перепутал? Так нет же - отхожее место близ твоей комнаты утверждено!

Александр, оскорбленный до глубины души, обиженный скорее не бранью, которой осыпал его купец, а лишь одним предположением хозяина, что он мог осмелиться покуситься на честь его дочери, пренебречь гостеприимством, вскочил на ноги:

- Поликарп Кузьмич, не забывайтесь! - ринулся он к нему, замахал перед его лицом рукой. - Я - обер-офицер, потомственный дворянин, помещик! Меня сам государь император знает! Я оскорблять себя не позволю! Вы даже не соизволили выслушать меня! Ну так знайте, что я был разбужен вашей меньшей дочерью, сообщившей мне, что ваша старшая дочь сильно заболела, молила ей помочь. Только потому-то я и оказался здесь!

- Ах-те-те-те-те! - насмешливо всплеснул руками Поликарп Кузьмич. - В подштанниках так и бросился дщерь мою спасать? Столь жертвенный поступок свершить хотел?

- Александр не нашел слов для ответа - более непристойной одежды для визита в спальню к молодой девушке нельзя было и придумать.

- А вот мы к тому же у Анны спросим, так ли все происходило, как ты описал, - возвысил голос купец, сделав его и вовсе громоподобным. - Анна! Анна! Подь сюда!

Анна откликнулась откуда-то издалека, давя зевок:

- Туда я, тятенька. Чего изволите? Почто весь дом переполошили?

- А вот почто! Говори, приходила ли ты в спальню к господину офицеру, чтоб звать его в Феклину спальню?

- Свят, свят, батюшка! - испуганно воскликнула Анна. - Прилично ли девице по офицерским спальням ночью шляться? В страшном сне такое токмо и может привидеться!