Сатурнин (Йиротка) - страница 55

Не успели мы закончить нашу работу, как из дома вышла тетя Катя. Оглядевшись по сторонам, она, подпрыгивая, направилась к нам. Ее губы были сжаты, и вид у нее был воинственный. Не ответив на наше приветствие, она потребовала, чтобы я сейчас-же вернул ей ключ.

Я спросил, какой ключ, и она, гневно топнув ногой, попросила меня не притворяться. Ее мнение обо мне, мол, никогда не было высоким, однако то, что я сделал, перешло все границы. Тут уж я действительно отличился и повел себя как мальчишка.

Я рассердился не на шутку и запретил ей разговаривать со мной таким тоном, так как я не привык, чтобы со мной так обходились. Я понятия не имею, в чем дело и не намерен продолжать этот дурацкий разговор. С этими словами я повернулся и снова занялся костром.

Тетя обратилась к мадемуазель Барборе с сообщением, что кто-то запер Милоуша в его комнате, и унес ключ. Такую шутку может выкинуть только мальчишка. Барбора сказала, что в таком случае Милоуш заперся сам, потому что среди нас больше никаких мальчишек нет. Теперь рассердилась тетя. Она заявила, что, во-первых, Милоуш никакой не мальчишка, и, кроме того, он заперт в комнате и, следовательно, не мог ключ унести. Она добавила еще, что видимо кто-то избрал Милоуша мишенью для глупых шуток, и она не намерена это терпеть. Вообще в нынешнем году здесь происходят странные вещи, и дедушке следовало бы осторожнее выбирать гостей.

Это уже была настоящая грубость по отношению к мадемуазель Барборе, и меня это просто взорвало. Я даже забыл о своем намерении больше с тетей не разговаривать, и сказал ей, что дедушка выбирал своих гостей весьма тщательно, поскольку он их вообще пригласил. К сожалению, здесь имеются и такие гости, которые явились без приглашения. Они только и говорят о каких-то обязанностях семьи по отношению к ним, врываются в чужие квартиры как ураган, не заботясь о том, желательны ли они или нет, требуют особого внимания к своей персоне, но сами ведут себя весьма неотесанно. Этому трудно было бы поверить, если бы у меня не был свой личный опыт на этот счет. Недавно я пережил такой визит на своем судне. Впрочем, я позабочусь о том, чтобы тете была предоставлена возможность объяснить дедушке, что она собственно подразумевала под словами „осторожнее выбирать гостей.“

Пока я вел эту беседу с тетей,мадемуазель Барбора отошла к более отдаленному костру. Некоторое время тетя злобно глядела на меня, а потом заявила, что лучше всех смеется тот, кто смеется последним. Я ответил ей, что и не думаю смеяться, и что я сыт по горло ее поговорками.