Где розы, там шипы (Дейн) - страница 58

Пытаясь понять, к чему он клонит, Сэнди на миг задумалась.

— Нет, ничего особенного мне не попалось… А что?

Нолан слегка замялся.

— Скажу, только не пугайся. Обещаешь?

— Э-э, да… — Сэнди взволнованно облизнула губы.

— Дело в том, что за мной следят. В этот самый момент за моим коттеджем наблюдают.

— Кто?! — изумленно вырвалось у Сэнди. Она ожидала чего угодно, но только не этого.

— Люди из компании «Плант-Крафт», владельцы которой хотят добыть у меня секрет выращивания «Царицы ночи».

— Царицы?

— Кажется, я рассказывал об этом, когда мы сидели в кафе, помнишь?

Сэнди вновь задумалась.

— Да, про царицу ночи что-то было.

— Такое название я дал синей розе, которую еще только предстоит вывести.

— А эта компания… как, говоришь, она называется?

— «Плант-Крафт», — нетерпеливо произнес Нолан.

— Постой, это не та ли компания, которая специализируется на саженцах, семенах, удобрениях и…

— Именно! Меня пытались склонить к сотрудничеству, но я отказался, и теперь за мной следят. — Он в сердцах стукнул кулаком по стене. — Не думал, что они так быстро обнаружат мое нынешнее местожительство!

— Но ты уверен, что это слежка?

Нолан кивнул.

— Абсолютно! Идем, сама увидишь.

С этими словам он увлек Сэнди за собой — как оказалось, на кухню. Там осторожно приблизился к окну и слегка отодвинул занавеску.

Сэнди воспользовалась этим моментом, чтобы еще раз окинуть Нолана взглядом. От увиденного у нее пересохло во рту. В мозгу промчалось: ох, я с ума сойду!

И было от чего. Простая черная футболка льнула к хорошо развитым мышцам на спине и плечах Нолана, подчеркивая узость талии и ширину плеч. Мешковатые шорты не скрывали мускулатуры ног. А влажно поблескивающие волосы свидетельствовали о том, что он недавно побывал под душем.

Сэнди едва сдержала желание протянуть руку и дотронуться до Нолана. Соблазн был велик, и еще неизвестно, чем бы все кончилось… если бы Нолан не произнес:

— Ну да, разумеется! Вон он…

Оглянувшись, он поманил Сэнди. А когда та, осторожно обогнув присутствовавшего здесь же пса, подошла, уступил ей место.

— Вон, смотри, возле липы! Видишь?

Пришлось посмотреть, куда он указывал, хотя она предпочла бы не сводить глаз с него самого.

Однако, когда Сэнди пригляделась, у нее вдруг вырвалось:

— Проклятье! Как же это я его не заметила…

11

Нолан быстро взглянул на нее.

— Тебе известен этот человек?

Продолжая смотреть на того, кто стоял возле старой липы, она поморщилась.

— Еще бы он не был мне известен. Это Джеки Джекс.

В чудесных глазах Нолана промелькнуло выражение растерянности.

— Ничего не понимаю… Откуда ты можешь знать шпика из компании «Плант-Крафт»?