— Может, она заболела? — заплакала Сандра. — Джорджи не стала бы от меня нарочно прятаться…
— Ну, что же делать, полезай, Тетти! — Стив отдал мальчику фонарик. И тот пополз под дом. Послышалось рычание.
— С ней все в порядке? — встревожилась Сандра.
Ответ Тетти невозможно было разобрать. Он полз, пятясь назад, а когда его ноги были уже в пределах досягаемости, Стив схватил мальчика за щиколотки и вытянул наружу.
— У нее щенки! — радостно завопил Тетти, отряхиваясь от земли и сухих листьев. — Она их облизывает!
Когда все вернулись в дом, Сандра настояла, чтобы все ходили на цыпочках, сняв обувь. Пришлось передвинуть мебель, чтобы она могла лечь на пол над тем местом, где по их расчетам находилась Джорджи. Сандра прижала ухо к полу.
— Я слышу, как они пищат, — прошептала она.
В наступившей тишине вдруг отчетливо прозвучал шум подъезжающей машины. Стив взглянул на Эйбел.
— Ты ждешь гостей?
— Нет. — Она подошла к окну, выглянула во двор и увидела древний «паккард» мисс Тимонс. Старая учительница уже выбралась из машины и шла открыть дверцу с другой стороны.
— Это мисс Тимонс. С ней еще кто-то, не узнаю кто…
Может быть, мисс Тимонс выяснила что-нибудь о потерянных камнях? Эйбел бросилась на улицу.
— Боже мой, девочка, почему ты бегаешь босиком? — были первые слова мисс Тимонс. Затем она показала на свою спутницу. — Посмотри-ка, кого я вам привезла! Это Молли Десмонд, тетя Стива, моя старинная подруга. — Речел Тимонс помогла женщине вылезти из машины. — Я же тебе говорила, — обратилась она к ней, — если Стива нет дома, значит, он здесь.
Приезжая оказалась худой, элегантно вдетой женщиной, только что побывавшей у парикмахера.
— Добро пожаловать, мисс Десмонд, — приветствовала ее Эйбел. — Как ваша нога?
Молли Десмонд улыбнулась.
— Здравствуйте! Спасибо, лучше, а гипс — не помеха. Мне так хотелось провести Рождество с родными. Господи! Я не была здесь тридцать лет! — Молли заметила спускающегося по ступеням Стива. — А вот и ты, мой мальчик! Что же ты бродишь неизвестно где на Рождество, вынуждая тебя искать?
— Проклятье! — рявкнул Стив, подхватил тетку на руки и понес в дом, несмотря на ее веселые протесты.
Следующие несколько минут в доме царил хаос. Стив гневно вопрошал, почему тетя Молли поехала автобусом, да еще не предупредив его. Сандра, лежавшая на полу, умоляла всех замолчать. Ей не слышен писк щенков. Счастливый Тетти устроился на коленях тети Молли, пока та объясняла, что с автобусной станции ей пришлось позвонить своей единственной подруге в этих местах, потому что Стив не подходил к телефону…