Ты озарила мою жизнь (Филдинг) - страница 21

— Вы и не сможете вмешиваться, миссис Фуллер. — Она не будет нарушать ее порядки, потому что не останется здесь.

Но в одном Джейк прав. Отослать женщину назад не означало решить проблему. Эми рассердилась, когда получила его чек — и что же? Надо изобрести другой способ добиться цели.

* * *

Джейк опасливо разглядывал конверт. Прошло две недели с тех пор, как он нанял миссис Фуллер. Он позвонил в агентство, и его заверили, что новое назначение ей понравилось. Звучало слишком хорошо для правды. После истории с чеком Джейк был готов ко всему. Правда, Дороти Фуллер расхвалили ему как женщину, способную расположить к себе даже самую брюзгливую и не любящую помощников хозяйку. Может, Дороти действительно понравилась Эми и в конверте — записка с благодарностью за заботу? И все же Джейк смотрел на конверт, как на неразорвавшуюся бомбу.

— Не бойтесь, — сказала Мэгги нетерпеливо. — Дайте его мне. — Она выхватила письмо из рук босса, просмотрела его и захихикала.

— Я не просил вас читать его, — взорвался Джейк. — Что она пишет?

— В основном благодарит вас.

— Почему мне кажется, что вы сказали не все? — Джейк раздраженно щелкнул пальцами и протянул руку за письмом.

Мэгги не обратила на него внимания.

— «Дорогой Джейк», — прочитала она. Такое начало было лучше, чем он ожидал. — «Я наскоро пишу тебе записку, в которой хочу сообщить, что на прошлой неделе сюда благополучно прибыла Дороти Фуллер. Прости, что не написала раньше, чтобы поблагодарить тебя, но в настоящее время я ремонтирую свободную комнату…»

— Ремонтирует? — Перед Джейком возникло болезненное видение: Эми на шаткой стремянке воюет с обоями. — Продолжайте.

— «Вот почему в коттедже для нее нет места. Я временно устроила ее на ферме…» Джейк вскочил на ноги.

— Нет! Это делает бессмысленным весь мой план. Ей нужен кто-нибудь рядом…

— «…на ферме, где летом предлагают туристам постель и завтрак. Не волнуйся, Джейк, это не потребует никаких дополнительных расходов. Они были счастливы предоставить ей комнату в обмен на готовку и уборку…»

Ежедневно Джейк без всякого труда принимал решения, на осуществление которых тратились миллионы долларов. Но эта женщина… эта женщина могла поставить его на колени несколькими словами.

— Дальше, — приказал он отрывисто.

Мэгги откашлялась.

— «Она, кажется, неплохо проводит там время, подавая еду гостям, и, в конце концов, она бы ужасно уставала, если бы трудилась у меня целый день».

— Уставала? С чего ей уставать? Она может читать книгу, вязать одеяльце для ребенка… — Джейк запнулся. Ему не хотелось думать о ребенке.