— Буду ждать с нетерпением. Спасибо, Белл.
Николас повернулся к Сорензе и увидел ее пунцовые щеки и сверкающие от злости глаза.
— Я подожду в приемной, — сказал он, галантно пропуская Изабелл вперед и закрывая дверь за ними обоими.
Несколько секунд Соренза, не отрываясь, смотрела на дверь. Она не знала, плакать ей или смеяться. Николас добился своего. Надо отдать должное его находчивости! Вот так молодец!
Глядя на разбросанные по всему столу бумаги, она никак не могла вспомнить, на чем остановилась, да и не имела ни малейшего желания этого делать. Выходные с Николасом. Это звучало абсурдно. А как же его брюнетка? Принадлежит ли она к тем женщинам, которых, как говорил Доуэлл, одаривают подарками, но которым ничего не обещают? Или прав Ирвин и эта пышнотелая красотка скоро станет миссис Доуэлл? Ее, конечно, это никоим образом не касается, но если последнее верно, то почему тогда Николас здесь, а не в Бостоне?
Соренза поднесла руки к пылающим щекам. Стук ее сердца отдавался в висках. Она сама построила жизнь, которая ее устраивает, и ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то все разрушил. А Николас вполне мог это сделать. Ее охватила паника.
Она не контролирует себя точно так же, как когда-то с Саймоном. Он тоже ворвался в ее жизнь, очаровав обаянием и красотой, и в конце концов она потеряла голову. Ей было восемнадцать, когда они встретились, и почти двадцать, когда все уже было кончено. Только несколько месяцев Соренза жила по-настоящему, все остальное время существовала. Постоянно боялась обидеть его, потерять его любовь. Всегда винила себя во всем, что бы ни произошло. Одним словом, дочь своей матери.
Соренза выпрямилась. Нет, она не позволит себя сломить. С такими, как Доуэлл, надо быть настороже, и она не забудет об этом все выходные. Для него это будет всего лишь приятным разнообразием, сменой обстановки…
Прошло довольно много времени, прежде чем Соренза вышла из кабинета, и за это время она успела прийти в себя и собраться с мыслями. Николас сидел на краю стола в приемной и листал журнал. Увидев Сорензу, он поднялся ей навстречу.
— Не хмурьте брови, у вас раньше времени появятся морщины.
Не реагируй на его слова, он именно этого и дожидается, приказала себе Соренза и одарила его вежливой улыбкой в сочетании с ледяным взглядом. Однако голос ее прозвучал дружелюбно.
— Я стараюсь об этом не думать.
— В пятьдесят лет, когда вы будете похожи на сморщенную сливу вместо персика, вы так не скажете.
Николас улыбнулся, и Соренза увидела, как холодный зеленоватый огонек в его глазах сменился теплым солнечным светом. Всего раз или два она замечала в нем эту перемену за все время их знакомства. После такого взгляда трудно было остаться равнодушной, но она очень постаралась.