Порочная слабость (Харди) - страница 43


Гай остановил машину в маленькой деревушке на самом краю обрыва. В крошечном бистро им подали великолепную еду. Эмбер наслаждалась каждой секундой ланча.

— Просто фантастика! — заметила она.

— Что хорошо, то хорошо, — ответил Гай. — А как насчет пудинга?

— Пудинг? — удивилась она. — В меню его не было.

— Дело в том, что для пудингов у них отдельное меню.

— Что? Это невежливо, в конце концов! Теперь в меня уже не влезет ни кусочка.

— Это плохо, тут в меню есть пудинг с засахаренными каштанами. Божественное блюдо!

— Мы можем посидеть тут часок, пока в моем желудке появится место для пудинга, или ты можешь заказать его только себе и дать мне попробовать кусочек, — тут же решила Эмбер.

— То есть у тебя болят ноги, и ты хочешь отдохнуть, — Гай хитро смотрел на нее.

— Они не болят! Заказывай пудинг. Я справлюсь.

— Должен признать, — сказал Гай, — что засахаренные каштаны — моя слабость.

— Порок номер… какой?

— Не знаю, — ответил он, и его глаза вдруг потемнели. Она решила, что надо найти рецепт этого пудинга в Интернете, приготовить и подать ему в постель.

После ланча Гай повез ее на юг, к удивительным скалам между Валлон-Понт-д'Арк и Сен-Мартен-д'Ардеш.

— Французский аналог Большого Каньона, — пояснил он.

Здесь были такие крутые обрывы, что она невольно хваталась за ручку дверцы. Или вдруг дорога спускалась к самой воде. И все время они видели необыкновенно красивую реку.

Последним пунктом их путешествия был Понт-д'Арк, огромная естественная каменная арка над рекой.

— Можно нанять каяк, если хочешь, — предложил Гай.

— Не возражаю.

— А твои изящные туфельки?

— Я могу их снять.

— Ты когда-нибудь плавала на каяке?

— Нет, — призналась она. — Но мне кажется, это интересно.

— Может быть, в другой раз? Давай лучше просто отдохнем.

Они посидели на берегу, глядя, как люди катаются на каноэ и каяках. На обратном пути остановились еще в одной деревне у самого обрыва. Здесь Гай и Эмбер пообедали на террасе бистро, любуясь роскошным закатом.

Еда и тут оказалась замечательной. На сладкое им подали лавандовое мороженое и кофе.

Наконец Гай протянул руку через стол и взял ее за руку. И она поняла, как легко может влюбиться в него. Он был хорошим товарищем, обаятельным мужчиной. Он из тех, на кого можно положиться. Он не дал бы ей жить только развлечениями, но его всегда можно было уговорить развлечься. Он действительно мог бы быть ее второй половиной в этом мире.

«Не отдавай ему свое сердце, — напомнила она себе. — Не влюбляйся в него». И какая-то ее частичка подумала, что, может быть, это предостережение уже опоздало…