Кейти просияла и захлопав в ладоши, воскликнула:
— Вот будет весело!
Джаррет ухмыльнулся и, выразительно посмотрев на Аннабел, заявил:
— Твоей тетке это наверняка понравится. — Наклонившись к уху девочки, он громким шепотом добавил: — Ей нравится меня мучить.
Аннабел залилась краской и, бросив на него укоризненный взгляд, протянула руки к племянникам и племянницам.
— А теперь, детишки, идемте быстрее. Скоро пора в постель. Оставим его светлость и вашего папочку в покое. Пусть закончат свою карточную игру, ладно?
— Но я хочу посмотреть, как его светлость обмажут дегтем и обваляют в перьях! — закричала Кейти. — Мама, а что такое «дегтем»?..
Взрослые, не удержавшись, рассмеялись. А минуту спустя Аннабел и миссис Лейк собрали детей и повели их к лестнице. Джаррет же снова занял свое место за карточным столом. Взяв карты, он вдруг заметил, что Хью смотрит на него как-то странно.
— Вы хотите что-то мне сказать, сэр? — спросил Джаррет.
Мистер Лейк положил на стол свои карты. Пристально глядя на гостя, он проговорил:
— Простите меня за прямой вопрос, милорд, но почему вы решили приехать сюда и помочь нам? Мне кажется, что пивоварня Пламтри в любом случае не получит особой выгоды — даже если все у нас получится.
Джаррет тоже отложил карты.
— Ошибаетесь, сэр, — ответил он. — Я наблюдал за успехами Оллсоппа, поэтому точно знаю, что выгода будет обоюдная.
— И все же я не уверен в том, что у меня получится… — пробормотал Хью со вздохом. — Конечно, хочется верить в успех, однако… — Он снова вздохнул.
Тщательно взвесив слова компаньона, Джаррет проговорил:
— Сэр, пообщавшись с вами немного, я понял то, что говорила о вас ваша сестра, — чистейшая правда. У вас есть все качества, необходимые удачливому коммерсанту. Вам не хватает только уверенности в себе.
— Какая уж тут уверенность? — проворчал Хью. — Вы же видите, что «Лейк эль» на краю пропасти. Так какая же может быть уверенность у того, кто довел свою компанию до этого?
Джаррет довольно долго молчал. Наконец, собравшись с духом, заявил:
— Ваша беда в том, сэр, что вы слишком уж часто тянетесь к бутылке.
Хью нахмурился, но не стал ничего отрицать. И все же счел нужным заметить:
— Не мое пьянство создало проблемы на русском рынке и подняло цены на хмель и бочки.
— Это верно, — кивнул Джаррет. — Однако коммерсанту следует должным образом реагировать на сложные жизненные ситуации. А вы до сих пор реагировали совершенно неправильно.
— Как будто вы знаете, как правильно! — огрызнулся Лейк. — Насколько я могу судить, вы реагируете на «сложные жизненные ситуации», скрываясь от них за карточным столом.