— Ну что? — справился он у Харпера, когда тот попробовал эль, а затем сделал еще один глоток.
— Очень хороший эль, — ответил пивовар. — Гораздо лучше большинства сортов октябрьского пива.
— Проклятие… — пробормотал Джаррет сквозь зубы.
— Вы что-то сказали, милорд? — Харпер взглянул на него с удивлением.
Джаррет молчал, и пивовар спросил:
— Милорд, вы, случайно, не об индийском рынке задумались?..
— С чего вы взяли?
Харпер пожал плечами:
— Видите ли, я и сам об этом думал. После банкротства Ходжсона, а также из-за отсутствия русского рынка ситуация усложнилась… Так что, наверное, можно было бы попытать счастья в Ост-Индской компании. — Джаррет снова промолчал, и Харпер добавил: — Я, конечно, знаю, что когда-то миссис Пламтри была против этого, но время сейчас трудное, и, возможно, стоит еще раз вернуться к этому вопросу.
Джаррет нахмурился и проворчал::
— Расскажите, что именно случилось с Ходжсоном, из-за чего Ост-Индская компания осталась недовольна?
Выслушав рассказ Харпера, он вновь подумал о том, что предложение мисс Лейк звучало весьма заманчиво. Но мог ли он доверить ее пивоварне производство продукта? Джаррет очень в этом сомневался.
— А вы не могли бы производить октябрьское пиво не хуже этого? — Он указал на бутылку, стоявшую на столе.
Харпер смутился и пробормотал:
— Сэр, не знаю, получится ли… Это чертовски хорошее пиво. Нужно знать рецепт. Но продукт Ходжсона был ничуть не лучше нашего. Так что мы могли бы составить конкуренцию…
Снова взглянув на бутылку, Джаррет сказал:
— Спасибо за вашу оценку, мистер Харпер. Это, пожалуй, все.
Да, конечно, мисс Лейк, возможно, могла бы производить отличный эль для индийского рынка. — но какое это имело значение? Он, Джаррет, не станет рисковать, принимая участие в ее плане.
«Если «Лейк эль» потерпит крах, сорок человек останутся без работы», — вспомнились ему слова этой женщины. Да, кажется, так она сказала… Но какое ему до этого дело? Его это не касается. Не его забота спасать все пивоварни в стране, находящиеся на грани краха. Ему хватит хлопот и с собственной. А мисс Лейк пусть найдет себе другого компаньона— того, кто согласится пойти на риск и поддержит безумный проект ее брата.
Что же касается бабули, то она ни за что не одобрит этот план: Но он обещал девчонке представить ее проект бабуле, поэтому сдержит слово.
Тут в дверь постучали, и Джаррет, подняв голову, увидел в дверном проеме своего друга Джайлса Мастерса. С улыбкой вскочив на ноги, он воскликнул:
— Джайлс, какого дьявола?! Что ты здесь делаешь?!
Получив место адвоката, Джайлс Мастерс проводил почти все дни в суде, но сейчас почему-то заявился на пивоварню.