Шалун в ее постели (Джеффрис) - страница 44

В смущении откашлявшись, Аннабел произнесла:

— Доктор говорит, что мой брат скоро поправится, если его не тревожить и на время отстранить отдел компании. Но мы с управляющим можем снабдить вас всей нужной информацией, так что не беспокойтесь.

— Похоже, вы проводите на пивоварне довольно много времени, — заметил Джаррет. — Я-то полагал, что вы только варите эль, но оказывается, вы занимаетесь и управлением, не так ли?

— Пока Хью болен, у меня нет выбора, — ответила Аннабел, и на сей раз нисколько не солгала.

Джаррет со вздохом кивнул:

— Да, я прекрасно понимаю. Моя бабушка тоже оказалась в свое время в подобной ситуации. Когда дедушка заболел, она пришла ему на смену. Он давал ей указания, лежа в постели. Когда он скончался, друг нашей семьи посоветовал продать пивоварню, чтобы бабушка и мать получили деньги от продажи. Но бабушка решительно отказалась и взяла бразды правления в свои руки. К тому времени она уже получила все необходимые знания для самостоятельной работы.

— Ваша бабушка — исключительно смелая женщина, — заметила Аннабел.

— Или сумасшедшая, — со смехом подхватил Джаррет. — Большинство мужчин склоняются к последнему.

— Так думают в основном ее конкуренты — я угадала?

Джаррет снова рассмеялся.

— Они самые.

— Полагаю, ваша бабушка заслуживает восхищения, — продолжала Аннабел. — Ведь миссис Пламтри не только управляла пивоварней, но и растила вас и ваших братьев и сестер после того… То есть я хотела сказать… — Она в смущении умолкла.

Джаррет тут же помрачнел и пробурчал:

— Вижу, вы наслышаны о нашем семейном скандале.

«Господи, ну зачем я это сказала?!» — мысленно воскликнула Аннабел. Получалось, что она пересказывала сплетни. Говорили, что мать лорда Джаррета по ошибке выстрелила в своего мужа, которого приняла за грабителя, забравшегося в дом. Когда же она поняла, что убила собственного мужа, то застрелилась и сама. Но рассказывали и другое… Якобы старший брат почему-то выстрелил в мать, а потом застрелил и отца. И обе версии казались крайне неправдоподобными.

Но что же произошло на самом деле? Аннабел не осмеливалась об этом спросить. Да и глупо было бы спрашивать — ведь лорд Джаррет явно не собирался обсуждать эту тему.

На несколько минут воцарилось тягостное молчание, А потом Джаррет вдруг снова заговорил:

— Бабуля стала нашей опекуншей, когда мне было тринадцать. Но сказать, что она нас растила, — это было бы неправильно. Она слишком много времени отдавала пивоварне, так что мы большей частью были предоставлены самим себе.

— Так вот почему вы все такие… — Аннабел еще больше смутилась.