— Черт возьми!.. — протянул он не то удовлетворенно, не то в восхищении.
Мне захотелось залепить ему пощечину, но я, стараясь сохранить на лице безмятежность, стояла неподвижно. Тогда мой супруг обошел вокруг меня, осматривая и оценивая, как лошадь на торгу. Он цокал языком, издавал возгласы удовлетворения и, наконец, когда медленно обошел меня вокруг пару раз, выдал:
— Пойдет! — а потом, обратившись к герцогу завершил фразу: — Насчет вашего предложения я подумаю. Во всяком случае, теперь оно выглядит не так печально, и возможно, я все же устрою медовый месяц.
Маркиз подал мне руку и я, с трудом удержав негодующий вопль из-за последней фразы, с некоторой брезгливостью и осторожностью, словно змеи касалась, оперлась на него. И мы пошли в залу.
По пути Кларенс то и дело бросал на меня заинтересованные взгляды. Порой на его лице проскальзывала настолько плотоядная улыбка, что мне хотелось немедленно вырваться и убежать, как можно дальше. Однако я сдерживала порывы, потому что, во-первых, позади нас как надзиратель шел герцог Коненталь, а во-вторых, я прекрасно помнила, что любое неповиновение может закончиться рукоприкладством. А оказать достойного сопротивления, скованная корсетом и тесным платьем, я не смогу. Вот поэтому я стоически все стерпела.
Наконец мы пришли, из-за закрытых дверей слышались голоса, веселый смех собравшихся, музыка, играющая аккомпанементом. Его светлость отдал приказ дворецкому, замершему на вытяжку неподалеку. Тот распахнул двери и громким голосом возвестил:
— Маркиз Мейнмор и маркиза Мейнмор!
На мгновение все стихли, и мы как по команде плавно ступили в зал. На меня тут же обратилось не менее сотни взглядов, казалось, они давили, оценивали, взвешивали, осуждали, определяли, достойна или нет… Во все концы залы побежали сдержанные шепотки, дамы прикрываясь веерами, шептали одна другой, тихонечко хихикали, мужчины же оценивающе выгнув бровь переводили взгляды с меня на Кларенса и обратно.
Грянула музыка. На мгновение я оторопела, но потом узнала по первым тактам полонез. Маркиз, отстранившись и взяв мою руку для танца, как полагается, двинулся первым, я с секундной задержкой двинулась за ним.
Умом я не понимала что происходит, однако тело помнило вбитые в подкорку за неделю шаги, и двигалась вслед за Кларенсом на автомате. Когда прошла треть танца, и я освоилась, то смогла аккуратно оглядеться вокруг. Оказалось, заинтересованных взглядов поубавилось, а за нами уже выстроились пары, и гости теперь переглядывались, переговаривались между собой. Все двигались легко и непринужденно, поскольку подобные танцы для них были привычным делом, а мне же приходилось постоянно держать в голове кучу вещей одновременно: какое следующее па, плечи и спину прямо, выражение на лице сохранять веселое и любезное…