Слепые души (Инош) - страница 6

 И чем же это закончилось? Солнышко ярко светило на наш город, на коленях у меня подрагивал букет сирени, а джип быстро катился по улицам, управляемый всемогущим Рюриком. Альбина протянула руку и скользнула ладонью по моему лицу; это был ещё не поцелуй, она просто составляла представление о моей внешности, но у меня что-то ёкнуло и сжалось в животе от её прикосновения.

 – Рюрик, заедем на рынок, – сказала она.

 – Как скажете, Альбина Несторовна.

 Джип остановился неподалёку от киоска с мороженым. Альбина, доставая кошелёк и вынимая оттуда тысячную купюру, сказала Рюрику:

 – Купи килограмм персиков, килограмм конфет и большую пачку сока.

 Рюрик отправился выполнять её поручение, а мы с ней остались в машине вдвоём. Не зная, что сказать, я нюхала сирень, а Альбина как будто к чему-то прислушивалась. Зная, что она не видит меня, я рассматривала её шрамы, пока она не смутила меня, сняв очки со словами:

 – Удовлетворяю твоё любопытство.

 Там, где должны были находиться глаза, у Альбины были рубцы. Выглядело это страшновато, и она тут же снова надела очки, не позволив мне основательно испугаться.

 – Вы попали в аварию? – пробормотала я.

 Она ответила не сразу.

 – Можно и так сказать.

 Я постеснялась расспрашивать о подробностях этого несчастного случая и, чтобы преодолеть смущение, предложила:

 – Я выйду за мороженым, киоск рядом. Не хотите?

 Она чуть улыбнулась и покачала головой.

 – Спасибо, не нужно.

 – Как хотите. Я сейчас вернусь.

 Я купила пломбир в шоколадной глазури. Съесть порцию мороженого в этот погожий, даже жаркий день было настоящим наслаждением, и я сказала Альбине:

 – Зря вы отказались. Мороженое – высший класс.

 А она сказала:

 – Со всей этой кутерьмой я даже не спросила, как тебя зовут.

 – Настя, – представилась я. – Анастасия Головина. А вас зовут Альбина Несторовна, я уже слышала.

 –  Не такая уж я и старая, чтобы звать меня по имени-отчеству, – улыбнулась она. – Можно просто Альбина. Альбина Риберт.

 Я полюбопытствовала:

 – А Рюрик – он кто?

 – Мой водитель и охранник, – ответила Альбина.

 – Кажется, он очень добросовестно и ревностно исполняет свои обязанности, – заметила я.

 – Да, пожалуй, – согласилась Альбина. – Иногда даже чересчур.

 Добросовестный и ревностный исполнитель своих обязанностей вернулся с полным пакетом. Альбина сказала:

 – Это тебе.

 В пакете были роскошные персики, кулёк с конфетами и двухлитровая упаковка апельсинового сока.

 – Мне? – оторопела я.

 – Тебе, – подтвердила Альбина с улыбкой. – В качестве компенсации за моральный ущерб.

 – А откуда вы знаете, что я люблю персики? – пробормотала я.