Мгновение показалось вечностью, пока графиня свысока разглядывала Ану, которая под надменным и презрительным взглядом матери Витторио снова почувствовала себя неуклюжей тринадцатилетней девчонкой.
— Итак, — хладнокровно сказала Констанция и посмотрела на Ану в упор, — это и есть невеста.
Графиня вздернула подбородок.
— Да. Мы познакомились много лет назад, графиня, — произнесла Ана. — Я рада снова с вами встретиться.
— В самом деле? — Констанция игнорировала протянутую ей Аной руку, которую та опустила спустя мгновение. Констанция обратилась к Витторио, который молчаливо наблюдал за ними: — Не хочешь нас представить друг другу, Витторио?
— Ана отлично сама себя представила, — отрезал он. — Но если ты настаиваешь… Мама, это Ана Виале, один из наиболее перспективных виноделов в регионе, дочь нашего соседа Энрико Виале и моя невеста. Ана, это моя мать, Констанция.
В воздухе повисло напряжение. Констанция бросила на сына обиженный взгляд, потом снова повернулась к Ане:
— Была ли это любовь с первого взгляда, мой милый?
Ана не могла сказать наверняка, то ли пожилая женщина решила унизить ее, то ли ей действительно было любопытно это узнать.
Прежде чем Ана успела ответить, вмешался Витторио:
— Любовь с первого взгляда? Что за вопрос, мама. Ана и я, мы оба знаем: нет такого явления, как любовь. Теперь давайте поужинаем. Я не люблю, когда еда остывает. Пройдемте в столовую.
Он предложил Ане руку, и та неуклюже оперлась на нее.
Ужин, естественно, показался Ане бесконечным. Витторио и Констанция разговаривали друг с другом с холодной вежливостью, и это было хуже оскорблений. Ана была напряжена, у нее сильно болела голова.
Она не имела понятия, что говорить и делать. Более того, она с ужасом воображала, что придется жить в замке Кацлевара с Констанцией и постоянно терпеть ее презрение.
Ужин закончился, и Констанция изящно поднялась из-за стола. Она была стройной и поразительно красивой женщиной, несмотря на возраст.
— Боюсь, я слишком устала в дороге, поэтому не останусь на кофе, — сказала графиня, одаривая Ану немного прохладной улыбкой. — Надеюсь, вы простите меня, моя милая.
— Конечно, — пробормотала Ана, чувствуя облегчение от того, что не придется весь вечер испытывать неловкость в обществе будущей свекрови.
— Витторио… — начала она, когда графиня ушла.
— Что такое, Ана? — резко спросил он, оценивающе ее оглядывая. — Ты передумала?
Он поднялся и подошел к ней, чтобы помочь выйти из-за стола. Его руки скользнули по ее обнаженным плечам, и она вздрогнула.
— Ты струсила, ласточка? — прошептал он, и она покачала головой, внезапно обидевшись: