— Эй, что случилось? — весело спросила она, кидая сумку на свой стол. — Разве теперь наш рабочий день начинается на час раньше?
— Разве мы тебе не сказали в пятницу, что на утро понедельника назначено совещание и всем нужно прийти пораньше? — удивилась Глэдис.
— Вообще-то вы даже не упомянули об этом, — укоризненно произнесла Клэр и оглядела всех присутствующих. — Как же так? Подставить меня захотели?
Рита виновато улыбнулась.
— Прости, наверное, мы просто забыли. К тому же у нас был другой предмет для обсуждения.
— Кстати, где этот предмет ходит? — шепотом спросила Элисон. — Или ей можно опаздывать потому, что она подружка босса?
У Клэр защемило сердце. Она отказывалась верить в то, что убежденный холостяк Марк Глейзер вдруг решил посвятить себя личным отношениям.
— Вон лежит ее сумочка, — произнесла Глэдис, заглядывая за стол, предназначенный для новенькой. — Значит, и сама она тоже здесь.
— Наверное, у босса в кабинете? — предположила Элисон и захихикала. — Чем они там занимаются? Охов и стонов вроде не слышно.
— Хватит вам! — воскликнула Клэр, ударив ладонью по столешнице, и поймала удивленные взгляды подруг. — Я имею в виду… Нас совершенно не касается, что происходит в кабинете мистера Глейзера.
— Ты не заболела? — перестав улыбаться, спросила Элисон. — С каких это пор тебя не интересуют сплетни?
Клэр хотела сказать, что на работу она ходит не для того, чтобы перемывать косточки знакомым, но дверь отворилась и в кабинет вошла незнакомая Клэр женщина. Ее рыжие волосы были собраны на затылке в тугой узел, а очки в тонкой черной оправе своей формой подчеркивали высокие скулы. Женщина была одета в серый строгий костюм, с довольно короткой, впрочем, юбкой. Клэр поразилась, что в природе могут встречаться ноги такой идеальной формы. В целом, незнакомку легко можно было представить на обложке журнала для мужчин. Сексуальные ролевые игры всегда были в почете.
Женщина смерила Клэр строгим взглядом и, подойдя к ней, протянула руку для рукопожатия.
— Наконец-то мы вас дождались. Клэр Бэгшоу если не ошибаюсь?
Та на секунду потеряла дар речи, но все же выдавила из себя:
— Верно. Это я. А что значит «наконец-то дождались»?
— В пятницу всем было ясно сказано явиться в офис на полчаса раньше.
— Что незаконно, — пробормотала Элисон, но ее никто не услышал.
— Впрочем, — продолжила новенькая, — вас, кажется, не было в пятницу. Вы отпросились пораньше, посчитав, видимо, что только вам нужно спешить домой.
— Вообще-то у меня был назначен прием у врача, — возразила Клэр.
— Меня это совершенно не интересует, — скривила губы рыжая и посмотрела на собеседницу поверх очков.