Забытый роман (Кендрик) - страница 44

* * *

На следующий день Мелисса повезла Бена в тот же самый магазин и приобрела для него подходящую одежду. Эта поездка доставила ей гораздо больше удовольствия, потому что красиво наряжать сына было ее материнской мечтой. Малыш за несколько секунд смог завоевать сердце консультанта.

Труднее всего было прощаться с тетей Мэри, которая приняла известие, что ее племянница вот-вот станет королевой, довольно сдержанно. Она поздравила Мелиссу и сказала, что прожила достаточно долго, чтобы чему-нибудь удивляться. Но, конечно, она будет скучать по Бену.

— Как хорошо было бы, если бы ты приехала на Заффиринтос, — со вздохом произнесла Мелисса. Она знала, что никогда не решится сказать своей любимой тете правду о браке с Казимиро. — Ты бы заботилась о Бене, а я могла бы заботиться о тебе.

— Да разве я не приеду помочь, когда ты будешь выходить за этого твоего короля?

— Я хочу сказать — потом. Навсегда. Ты могла бы так хорошо там жить, тетушка. Я знаю.

Но тетя Мэри была непоколебима, утверждая, что вмешательство старших родственников в отношения молодоженов часто приводит к разрыву. Да и что она стала бы делать целый день в таком огромном дворце?

Мелисса ждала Казимиро, который должен был заехать за ней в ее маленькую квартирку, и думала о том, что скоро все изменится. Она вступала в новую жизнь: сегодня король собирался обратиться к своему народу по телевидению — объявить о предстоящей свадьбе и представить всем будущую жену и сына.

В дверь постучали. Она открыла — на пороге стоял Казимиро, одетый в темный костюм. Сама Мелисса последовала совету Кэтрин и нарядилась в зеленое парчовое платье строгого покроя, на ногах были туфли на высоких каблуках.

Она заметила, как пристально король рассматривает Бена, который сидел на кровати, колотил деревянной ложкой по металлической миске и что-то лепетал. На нем были синие шорты и расшитая цветными нитками рубашка.

— Разве он не хорош? — спросила Мелисса — в ее голосе слышалась материнская гордость.

Казимиро продолжал рассматривать малыша и задавался вопросом: неужели этот мальчик с нежной, чуть смуглой кожей и крошечными ручками и ножками мог появиться из его семени? Король почувствовал, как сильно сжалось его сердце.

Мелисса молча наблюдала за ними. Ей вдруг показалось, что вот сейчас Казимиро возьмет Бена на руки и приласкает его, как настоящий отец. Как она этого хотела!

«Коснись его, — мысленно молила она. — Коснись его и полюби. Ведь это же твой сын».

Но король уже оторвал взгляд от Бена, и Мелисса заметила, что в нем не было ничего, кроме бесстрастной оценки.