Мягкий голос Мелиссы прервал его мрачные думы:
— У вашего величества нет возражений?
Казимиро посмотрел на нее, вскинув брови:
— Что?
— По поводу того, чтобы сфотографироваться с братом и его семьей? — спросила она ровным голосом.
— Есть. — Он рассмеялся коротко и горько. — Сотня, по меньшей мере, а потом еще сотня, но, возможно, я их проигнорирую. Что дальше?
— Ужин. Затем принц Ксавьеро произнесет небольшую благодарственную речь. Потом фейерверк и…
— Подождите. — Казимиро, резко приподняв руку, заставил Мелиссу замолчать и снова ощутил колючее беспокойство в сердце. — Я тоже хочу произнести речь перед моим братом.
Мелисса встревожилась:
— Но, ваше величество…
Его глаза грозно блеснули.
— Что?
Она подумала о королевских особах иностранных держав, о тех знаменитостях, прибывающих в это самое время из Европы и Соединенных Штатов, об агентах службы безопасности, которые уже согласовали свою работу с расписанием торжественных мероприятий, глубоко вздохнула и сказала:
— Все расписано буквально по секундам.
— Так перепишите, черт побери! За что вам платят деньги?!
Снова Казимиро указал на ее низкое положение, но Мелиссе и на этот раз удалось скрыть обиду.
— Хорошо, ваше величество. Если вы уточните, сколько потребуется времени, я вставлю вашу речь в расписание и сообщу всем об изменениях. Надеюсь, проблем не возникнет.
Произнося это, Мелисса всматривалась в его лицо, пытаясь отыскать малейшие признаки узнавания, уловить в его взгляде проблеск воспоминания.
«Вспомни меня, — мысленно просила она, слегка наклоняясь к нему. — Вспомни, кто я. Вспомни, как ты говорил мне, что я сладка как мед, а моя кожа мягка как облако. Разве ты не помнишь, как целовал мою шею и стонал от блаженства, когда был глубоко внутри меня?»
Казимиро нахмурился, заметив, что зеленые глаза Мелиссы внезапно потемнели, а губы соблазнительно раскрылись, словно молили о поцелуе. Мелисса сделала какое-то движение, и он уловил запах ее духов — тонкий аромат лилий, который, казалось, пропитал окружающий воздух нежностью. Казимиро замер, почувствовав неясное воспоминание, настойчиво пытающееся пробиться сквозь туманную пелену, обволакивавшую его разум, — о чем напомнил ему этот запах? Но через мгновение послышался громкий шум, и наваждение рассеялось.
Казимиро выругался про себя, глядя на Мелиссу, на мелькнувший за полуоткрытыми губами кончик ее языка. Его захлестнула волна возбуждения, кровь закипела, он задрожал от вожделения. Ему захотелось притянуть странную англичанку в свои объятия, погрузить пальцы в ее густые темные волосы, приподнять лицо и впиться в дрожащие губы. Как же давно он не чувствовал ничего подобного!