Джек появился неожиданно, Марта едва не подпрыгнула от испуга. Он возник из ночной темноты словно тень. По пятам за ним также бесшумно бежал Красавчик.
— Там никого нет, — спокойно проговорил Джек, подходя к джипу. — И судя по всему, ничто в доме не тронуто. Выходите.
Марта поспешно заглушила двигатель и выбралась из машины.
— Передняя дверь была заперта?
— Да. Я, наверное, забыла закрыть заднюю, — виновато проговорила Марта.
— Похоже на то. — Джек даже не потрудился скрыть свое недовольство. — Думаю, вам надо войти в дом и проверить, все ли на месте.
Марта ужасно злилась на себя, но в то же время испытывала несказанное облегчение из-за того, что так легко отделалась.
— Хорошо. Только я заберу Бинго.
— Вы впустили его в машину? — В тихом голосе Джека явственно прозвучали опасные нотки.
— Да.
— Вы поступили неосторожно. А вдруг на вас бы напали? Тем более что вы знали, что поблизости может быть кто-то чужой.
Марта угрюмо покосилась на Джека:
— Я всего на секундочку приоткрыла дверцу.
— Когда я прошу вас что-то сделать, — спокойно проговорил Джек, но за этим спокойствием скрывалось явное раздражение, — я хотел бы быть уверенным в том, что вы это сделаете.
Марта открыла дверцу, взяла Бинго на руки и прижала песика к груди.
— Не могла же я оставить его на дожде и холоде. — Марта сделала паузу, чтобы унять дрожь в голосе, и продолжила уже более уверенным тоном: — Спасибо, что вы проверили дом. Даю вам слово: в следующий раз я трижды проверю все двери и окна, прежде чем выйти на улицу.
— Мы все совершаем ошибки, — примирительно проговорил Джек. — А теперь прекратите показывать свой независимый характер и идите за мной в дом.
Марту аж передернуло: так насмешливо прозвучал его голос. Однако она молча последовала за Джеком. Спорить с ним было бесполезно. И потом, она действительно чувствовала себя виноватой. Когда они вошли в холл, Джек сразу же включил свет. Первым делом Марта достала из сушилки теплое полотенце и завернула в него Бинго. Потом обошла дом, проверяя, все ли на месте. Джек не отставал от нее ни на шаг.
— Все в порядке, — объявила Марта, когда они вернулись в гостиную. — Во всяком случае, я ничего необычного не заметила.
Она не решалась взглянуть в глаза Джеку. Ей было стыдно за свою невнимательность. Она мысленно поклялась себе, что впредь не выйдет из дома, не перепроверив все окна и двери.
Бинго уже мирно спал в своей корзинке. Красавчик, который все это время не отходил от Марты ни на шаг, уселся на пол и принялся отчаянно чесаться.
— В таком случае мы можем с уверенностью предположить, что в доме не было постороннего. Если бы здесь побывал вор, стерео он бы точно унес. Да и собаки ведут себя спокойно. Хотя, может быть, вам стоит провести эту ночь в «Гарнидже»? Просто на всякий случай?