Замок на песке (Макклон) - страница 66

— Я предпочел бы выпить чего-нибудь и дождаться прибытия своего парусника.

— Может, симпатичная докторша или медсестра составит тебе компанию, приятель, — улыбнулся Сэм.

— Будем надеяться. — Роберт обратился к Джули и остальным членам экипажа: — Еще раз спасибо. Хорошая гонка, но в следующем году мы у вас выиграем.

Алехандро рассмеялся:

— Мы вас обязательно обгоним.

Роберт криво усмехнулся:

— Не сомневаюсь, когда у вас такой рулевой.

Когда Роберт ушел с медиками, к яхте подступила толпа людей.

— Посмотрите на фанатов, братцы, — сказал Сэм. — Улыбайтесь! Здесь полно репортеров.

У Джули сжалось сердце. Ощущение восторга от победы уступило место страху. Представители прессы фотографировали победителей гонки, задавали вопросы…

Она опустила голову и ниже спустила бейсболку на лоб.

— Ты можешь выбрать среди них симпатичную девушку, Джей Ви. — Сэм хлопнул Джули по спине.

Джули заставила себя улыбаться. Нельзя допустить того, чтобы правда вышла наружу.

— Не волнуйся, — прошептал ей Алехандро.

Она была признательна ему за поддержку, но ее волнение не уменьшилось. Ее будущее, будущее ее страны и ее детей поставлено на карту. Репортеры кружили вокруг них, как голодные пираньи. К горлу Джули подступил ком.

Толпа людей на причале становилась больше. У некоторых гостей были фотоаппараты. Слышались вопросы, выкрикиваемые на разных языках: испанском, немецком, французском, итальянском и английском. Джули понимала большинство вопросов, но сделала вид, что их не слышит.

— Тебе нужно выбраться отсюда, — прошептал Алехандро.

— Я могу прыгнуть в воду и уплыть.

— В воде могу быть акулы. — Он попробовал увести ее подальше от толпы, но люди подступали к ним все ближе. — Все будет в порядке.

Она очень надеялась, что он окажется прав. Ее слепили вспышки фотокамер. Репортеры совали ей в лицо микрофоны и цифровые диктофоны. К ней протягивали руки.

Джули насторожилась. Телохранители никогда не позволяли толпе приближаться к ней настолько близко. Она не привыкла к тому, чтобы ее хватали за руки.

Кто-то схватил ее за бейсболку.

— Пожалуйста, не… — Она схватилась за голову обеими руками. — Алехандро!

Он попытался ей помочь:

— Оставьте пацана в покое.

Другой человек сорвал бейсболку с ее головы. Вместе с бейсболкой с головы Джули слетел парик.

Люди ахнули. Ужасающее молчание повисло над толпой.

— Это девушка! — крикнул какой-то мужчина.

— Это женщина! — завопил другой.

— Эй! — воскликнула какая-то женщина. — Разве это не принцесса, которая собирается выйти замуж за наследного принца Энрике?

Джули стало трудно дышать. Сбылся самый страшный из ее кошмаров.